Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang iyong mabangis na poot ay dumaan sa akin; inihiwalay ako ng iyong mga kakilakilabot na bagay.
elendig er jeg og døden nær, dine rædsler har omgivet mig fra min ungdom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagmamahal ako ng mga anghel sa halip
i'm loving angels instead
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ginawan ako ng makapangyarihan ng mga dakilang bagay; at banal ang kaniyang pangalan.
fordi den mægtige har gjort store ting imod mig. og hans navn er helligt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sangbahayan ni israel ay nakakita ako ng kakilakilabot na bagay: doo'y nagpatutot ang ephraim, ang israel ay napahamak.
grufulde ting har jeg set i israels hus, der har efraim bolet, israel blev uren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:
derfor er jeg også de mange gange bleven forhindret i at komme til eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinubaran niya ako ng aking kaluwalhatian, at inalis ang putong sa aking ulo.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
jeg holder dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakikita ako ng mga binata, at nagsisipagkubli, at ang mga matanda ay nagsisitindig at nagsisitayo:
når ungdommen så mig, gemte deo sig, oldinge rejste sig op og stod,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't sinabi ng sion, pinabayaan ako ni jehova, at nilimot ako ng panginoon.
dog siger zion: "herren har svigtet mig, herren har glemt mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
de gudløse lægger snarer for mig, men fra dine befalinger for jeg ej vild.
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.
det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
giv mig forstand og indsigt, thi jeg tror på dine bud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't siya'y kinuha, at dinala siya sa pangulong kapitan, at sinabi, tinawag ako ng bilanggong si pablo, at ipinamanhik sa aking dalhin ko sa iyo ang binatang ito, na may isang bagay na sasabihin sa iyo.
da tog han ham og førte ham til krigsøversten og siger: "den fangne paulus kaldte mig og bad mig føre denne unge mand til dig, da han har noget at tale med dig om."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kandilihin ninyo ako ng mga pasas, aliwin ninyo ako ng mga mansanas: sapagka't ako'y may sakit na pagsinta.
styrk mig med rosinkager, kvæg mig med Æbler, thi jeg er syg af kærlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at samantalang nakaupo siya sa luklukan ng pagkahukom, ay nagsugo sa kaniya ang kaniyang asawa, na nagsasabi, huwag kang makialam sa matuwid na taong iyan; sapagka't ngayong araw na ito'y naghirap ako ng maraming bagay sa panaginip dahil sa kaniya.
men medens han sad på dommersædet, sendte hans hustru bud til ham og sagde: "befat dig ikke med denne retfærdige; thi jeg har lidt meget i dag i en drøm før hans skyld."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't mayroon ako ng lahat ng bagay, at sumasagana: ako'y busog, palibhasa'y tumanggap kay epafrodito ng mga bagay na galing sa inyo, na isang samyo ng masarap na amoy, isang handog na kaayaaya, na lubhang nakalulugod sa dios.
nu har jeg nok af alt og har overflod; jeg har fuldt op efter ved epafroditus at have modtaget eders gave, en vellugts-duft, et velkomment offer, velbehageligt for gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.