From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.
se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni ruth na moabita kay noemi, paparoonin mo ako ngayon sa bukid, at mamulot ng mga uhay sa likuran niyaong aking kasumpungan ng biyaya sa paningin. at sinabi niya sa kaniya, yumaon ka, anak ko.
en dag sagde moabiterinden rut til no'omi: "jeg vil gå ud i marken og sanke aks efter den, for hvis Øjne jeg finder nåde." hun svarede hende: "ja, gør det, min datter!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't magsiparoon kayo ngayon sa aking dako na nasa silo, na siyang aking pinagpatahanan ng aking pangalan nang una, at inyong tingnan kung ano ang aking ginawa dahil sa kasamaan ng aking bayang israel.
gå dog hen til mit hellige sted i silo, hvor jeg først stadfæstede mit navn, og se, hvad jeg gjorde ved det for mit folk israels ondskabs skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y kaniyang sinabi, ako'y nagkasala: gayon ma'y parangalan mo ako ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa harap ng mga matanda ng aking bayan at sa harap ng israel, at bumalik ka uli na kasama ko upang aking sambahin ang panginoon mong dios.
saul sagde: "jeg har syndet; men vis mig dog Ære for mit folks Ældste og israel og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren din gud!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pinasimulan ko bang isangguni siya ngayon sa dios? malayo sa akin: huwag ibintang ng hari ang anomang bagay sa kaniyang lingkod, o sa buong sangbahayan man ng aking ama: sapagka't walang nalalamang bagay ang iyong lingkod tungkol sa lahat na ito, munti o malaki.
er det første gang, jeg har rådspurgt gud for ham? det være langt fra! kongen må ikke lægge sin træl eller hele mit fædrenehus noget til last, thi din træl kendte ikke det mindste til noget af dette!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni david kay gad, ako'y totoong nasa kagipitan: ipinamamanhik ko na ihulog mo ako ngayon sa kamay ng panginoon; sapagka't totoong malaki ang kaniyang kaawaan; at huwag akong mahulog sa kamay ng tao.
david svarede gad: "jeg er i såre stor vånde - lad mig så falde i herrens hånd, thi hans barmhjertighed er såre stor; i menneskehånd vil jeg ikke falde!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pinasasalamatan kita, at pinupuri kita, oh ikaw na dios ng aking mga magulang, na siyang nagbigay sa akin ng karunungan at lakas, at nagpatalastas ngayon sa akin ng ninais namin sa iyo; sapagka't iyong ipinaalam sa amin ang bagay ng hari.
dig, mine fædres gud, takker og priser jeg, fordi du gav mig visdom og styrke, og nu har du kundgjort mig, hvad vi bad dig om; thi hvad kongen vil vide, har du kundgjort os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo ngayon sa kaniya, narito, ikaw ay naging maingat sa amin ng buong pagiingat na ito; ano nga ang magagawa sa iyo? ibig mo bang ipakiusap kita sa hari, o sa punong kawal ng hukbo? at siya'y sumagot, ako'y tumatahan sa gitna ng aking sariling bayan.
da sagde han til gehazi: "sig til hende: se, du har itaft al den ulejlighed for vor skyld; hvad kan jeg gøre for dig? Ønsker du, at jeg skal tale din sag hos kongen eller hærføreren?" men hun svarede: "jeg bor midt iblandt mit folk!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.