Results for nang walang ano ano translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

nang walang ano ano

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

umusad ang mga demonstrasyon nang walang aberya.

Danish

demonstrationen foregik fredeligt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba't nasabi ko nang walang easter egg sa programang ito?

Danish

har jeg ikke allerede sagt at der ikke er nogen påskeæg i dette program?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

pagiging inobatibo: ipagtanggol ang kalayaang lumikha at gumawa nang walang permisong kinakailangan.

Danish

innovation: beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga ang israel ay malaon nang walang dios na tunay at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:

Danish

i lange tider var israel uden sand gud, uden præster til at vejlede og uden lov,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gaya naman ng sinasambit ni david na kapalaran ng tao, na sa kaniya'y ibinibilang ng dios ang katuwiran nang walang mga gawa,

Danish

ligesom også david priser det menneske saligt, hvem gud tilregner retfærdighed uden gerninger:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pangungusap na magaling, na di mahahatulan; upang sila na nasa kabilang panig ay mahiya, nang walang anomang masamang masabi tungkol sa atin.

Danish

sund, ulastelig tale, for at modstanderen må blive til skamme, når han intet ondt har at sige om os.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.

Danish

idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

Danish

ved hvilket i også frelses, hvis i fastholde, med hvilket ord jeg forkyndte eder det - ellers troede i forgæves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.

Danish

i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi, oh panginoon ko, ano ang mga ito? at ang anghel na nakikipagusap sa akin ay nagsabi sa akin, aking ipakikita sa iyo kung ano-ano ang mga ito.

Danish

jeg spurgte: "hvad betyder de, herre?" og engelen, som talte med mig, sagde: "jeg vil vise dig, hvad de betyder."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ito'y sinasabi ko sa inyong sariling kapakinabangan; hindi upang alisin ko ang inyong kalayaan, kundi dahil sa bagay na nararapat, at upang kayo'y makapaglingkod sa panginoon nang walang abala.

Danish

men dette siger jeg til eders eget gavn, ikke for at kaste en snare om eder, men for at bevare sømmelighed og en urokkelig vedhængen ved herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ikaw, beth-lehem ephrata, na maliit upang lumagay sa libolibo ng juda, mula sa iyo ay lalabas sa akin ang isa na magpupuno sa israel; na ang pinagbuhatan niya ay mula nang una, mula nang walang hanggan.

Danish

derfor giver han dem hen, så længe til hun, som skal føde, føder, og resten af hans brødre vender hjem til israeliterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,179,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK