Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang marinig ito ng mga alagad, ay nangasubasub sila, at lubhang nangatakot.
og da disciplene hørte det, faldt de på deres ansigt og frygtede såre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa kaniyang kaarawan, gaya ng nangauna na nangatakot.
de i vester stivner ved hans skæbnedag, de i Øst bliver slagne af rædsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't hindi nila naunawa ang sabing ito, at nangatakot silang magsipagtanong sa kaniya.
men de forstode ikke det ord og frygtede for at spørge ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y nangatakot sa tabak; at aking pararatingin ang tabak sa inyo, sabi ng panginoong dios.
i frygter for sværd, og sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat na inanyayahan ni adonia ay nangatakot at nagsitindig, at yumaon bawa't isa sa kaniyang lakad.
da blev alle adonijas gæster skrækslagne og brød op og gik hver sin vej;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi niya nalalaman kung ano ang isasagot; sapagka't sila'y lubhang nangatakot.
thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.
de frygte de herren, men dyrkede også deres egne guder på de folkeslags vis, de var ført bort fra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't nang makita ito ng karamihan, ay nangatakot sila, at kanilang niluwalhati ang dios, na nagbigay ng gayong kapamahalaan sa mga tao.
men da skarerne så det, frygtede de og priste gud, som havde givet menneskene en sådan magt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao sa panginoon; at sila'y nangaghandog ng isang hain sa panginoon, at nagsipanata.
og mændene grebes af stor rædsel for herren, bragte ham et slagtoffer og aflagde løfter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.
ledede dem trygt, uden frygt, mens havet lukked sig over deres fjender;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.
da filisterne hørte, at israeliterne havde samlet sig i mizpa, drog filisterfyrsterne op imod israel; og da israeliterne hørte det, blev de bange for filisterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y nangatakot sila sa panginoon, at nagsipaghalal sila sa gitna nila ng mga saserdote sa mga mataas na dako, na siyang naghahain para sa kanila sa mga bahay, na nangasa mga mataas na dako.
men de frygtede også herren og indsatte folk at deres egen midte til præstr ved offerhøjene, og disse ofrede for dem i offerhusene på højene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang senturion nga, at ang mga kasamahan niya sa pagbabantay kay jesus, nang mangakita nila ang lindol, at ang mga bagay na nangyari, ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, tunay na ito ang anak ng dios.
men da høvedsmanden og de, som tillige med, ham holdt vagt over jesus, så jordskælvet, og hvad der skete, frygtede de såre og sagde: "sandelig, denne var guds søn."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi niya sa kanila, saan naroon ang inyong pananampalataya? at palibhasa'y nangatakot sila'y nagsisipanggilalas, na sinasabi ng isa sa iba, sino nga ito, na siya'y naguutos maging sa hangin at sa tubig, at siya'y tinatalima nila?
og han sagde til dem: "hvor, er eders tro?" men de frygtede og undrede sig, og sagde til hverandre: "hvem er dog denne, siden han byder både over vindene og vandet, og de ere ham lydige?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting