Results for nawalan ng dikit ang gulong translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nawalan ng dikit ang gulong

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang pantas na hari ay nagpapapanabog ng masama. at dinadala sa kanila ang gulong na panggiik.

Danish

viis konge sigter de gudløse, lader tærskehjul gå over dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, kayong lahat ay nangakakita; bakit nga kayo ay lubos na nawalan ng kabuluhan?

Danish

se, selv har i alle set det, hvi har i så tomme tanker?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga nalalaman ninyo rin, mga kapatid, na ang aming pagkapasok sa inyo, ay hindi nawalan ng kabuluhan:

Danish

i vide jo selv, brødre! at vor indgang hos eder ikke har været forgæves;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang juda ay nagsabi, nawalan ng lakas ang mga tagadala ng mga pasan, at may maraming dumi; na anopa't hindi kami makapagtayo ng kuta.

Danish

men jøderne sagde: lastdragernes kræfter svigter, og grusdyngerne er for store; vi kan ikke bygge på muren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

silang lahat ay nagsilihis, magkakasamang nawalan ng kasaysayan; walang gumagawa ng mabuti, wala, wala kahit isa:

Danish

alle ere afvegne, til hobe ere de blevne uduelige, der er ingen, som øver godhed, der er end ikke een."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

bago ang panaling pilak ay mapatid, o ang mangkok na ginto ay mabasag, o ang banga ay mabasag sa bukal, o ang gulong ay masira sa balon;

Danish

førend sølvsnoren brister og guldskålen brydes itu, før krukken slås i stykker ved kilden og det søndrede hjul falder ned i brønden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang eneldo ay hindi ginigiik ng panggiik na matalas, o ang gulong man ng karo ay gugulong sa comino; kundi ang eneldo ay hinahampas ng tungkod, at ang comino ay ng pamalo.

Danish

thi med tærskeslæde knuser man ikke dild, lader ikke vognhjul gå over kommen; nej, dilden tærskes med stok og kommen med kæp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y si david at ang bayan na nasa kaniya ay naglakas ng tinig, at umiyak, hanggang sa sila'y nawalan ng lakas na umiyak.

Danish

da brast david og hans krigere i lydelig gråd, og de græd, til de ikke kunde mere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hula tungkol sa moab. sapagka't sa isang gabi ang ar ng moab ay nagiba, at nawalan ng kabuluhan; sapagka't sa isang gabi ay nagiba ang kir ng moab, at nawalan ng kabuluhan.

Danish

et udsagn om moab. ak, ar lægges øde ved nat, det er ude med moab, kir lægges øde ved nat, det er ude med moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lupain ay manginginig at nasa paghihirap; sapagka't ang mga pasiya ng panginoon laban sa babilonia ay nananayo, upang sirain ang lupain ng babilonia, na nawalan ng mananahan.

Danish

jorden skal skælve og vride sig, thi herrens tanker mod babel fuldbyrdes, at gøre babels land til en Ørken, hvor ingen bor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumabas ang apoy sa mga tutungkurin ng kaniyang mga sanga, sinupok ang kaniyang bunga, na anopa't nawalan ng matibay na tutungkurin na magiging cetro upang ipagpuno. ito ay panaghoy, at magiging pinakapanaghoy.

Danish

ild for ud af dens gren, fortæred dens ranker og frugt: en stolt gren findes ej på den til herskerspir. dette er en klagesang, og en klagesang blev det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang dila'y isang apoy: ang sanglibutan ng kasamaan sa ating mga sangkap ay dili iba't ang dila, na nakakahawa sa buong katawan, at pinagningas ang gulong ng katalagahan, at ang dila'y pinagniningas ng impierno.

Danish

og tungen er en ild. som en verden af uretfærdighed sidder tungen iblandt vore lemmer; den besmitter hele legemet og sætter livets hjul i brand, selv sat i brand af helvede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang mabalitaan ng lahat ng mga hari ng mga amorrheo na nasa dako roon ng jordan sa dakong kalunuran, at ng lahat ng mga hari ng mga cananeo, na nangasa tabi ng dagat, kung paanong tinuyo ng panginoon ang tubig ng jordan sa harap ng mga anak ni israel, hanggang sa kami ay nangakatawid, na nanglumo ang kanilang puso, at sila'y nawalan ng loob dahil sa mga anak ni israel.

Danish

men da alle amoriterkongerne vesten for jordan og alle kana'anæerkongerne ved havet hørte, at herren havde ladet jordans vand tørre bort foran israeliterne, indtil de var gået over, blev de slaget af rædsel og tabte modet over for israeliterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,324,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK