Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kaniyang tutubusin ang israel sa lahat niyang kasamaan.
og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.
men de gjorde tegn til hans fader om, hvad han vilde, det skulde kaldes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
panginoon, alalahanin mo para kay david ang lahat niyang kadalamhatian;
herre, kom david i hu for al hans møje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at minumura din naman siya ng mga tulisang kasama niyang nangapapako sa krus.
og på samme måde hånede også røverne ham, som vare korsfæstede med ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ang puno ay nakikinig sa kabulaanan, lahat niyang mga lingkod ay masasama.
en fyrste, som lytter til løgnetale, får lufter gudløse tjenere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan.
(men han var nødt til at løslade dem een på højtiden.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
den retfærdiges lidelser er mange, men herren frier ham af dem alle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.
men herren bød en stor fisk sluge jonas; og jonas var i fiskens bug tre dage og tre nætter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
kundgør hans Ære blandt folkene, hans undere blandt alle folkeslag!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maginhawa ang may pinaka saklolo sa dios ni jacob, na ang pagasa ay nasa panginoon niyang dios:
salig den, hvis hjælp er jakobs gud, hvis håb står til herren hans gud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aalalayan siya ng panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.
herren vogter ham, holder ham i live, det går ham vel i landet, han giver ham ikke i fjendevold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinakilala ng panginoon ang kaniyang pagliligtas: ang kaniyang katuwiran ay ipinakilala niyang lubos sa paningin ng mga bansa.
sin frelse har herren gjort kendt, åbenbaret sin retfærd for folkenes Øjne;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't lahat niyang mga kahatulan ay nangasa harap ko, at hindi ko inihiwalay ang kaniyang mga palatuntunan sa akin.
thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya ikinatatakot ang kaniyang sangbahayan sa niebe; sapagka't ang boo niyang sangbahayan ay nakapanamit ng mapulang mapula.
af sne har hun intet at frygte for sit hus, thi hele hendes hus er klædt i skarlagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naghalal siya ng labingdalawa, upang sila'y makisama sa kaniya, at upang sila'y suguin niyang magsipangaral,
og han beskikkede tolv, til at de skulde være hos ham, og til at han kunde udsende dem til at prædike
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si simon, na tinawag naman niyang pedro, at si andres na kaniyang kapatid, at si santiago at si juan, at si felipe at si bartolome.
simon, hvem han også kaldte peter, og andreas, hans broder, og jakob og johannes og filip og bartholomæus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.
når solen går ned, er han ren, og derefter må han spise af helliggaverne, thi de er hans mad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka sila sa kaniyang aral: sapagka't sila'y tinuturuan niyang tulad sa may kapamahalaan, at hindi gaya ng mga eskriba.
og de bleve slagne af forundring over hans lære; thi han lærte dem som en, der havde myndighed, og ikke som de skriftkloge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagkatapos niyang makapagsalita, na kaniyang inihagis ang panga na nasa kaniyang kamay, at ang dakong yao'y tinawag na ramath-lehi.
med disse ord kastede han kæbebenet fra sig, og derfor kaldte man stedet ramat lehi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't siya'y nagmunimuni, at humiwalay sa lahat niyang pagsalangsang na kaniyang nagawa, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
han vendte sig fra alle de overtrædelser, han havde øvet; han skal visselig leve og ikke dø.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: