Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.
men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ibinigay ko siya na pinakasaksi sa mga bayan, na patnubay at tagapagutos sa mga bayan.
se, jeg gjorde ham til vidne for folkeslag, til folkefærds fyrste og hersker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.
ej svarer min træl, når jeg kalder, jeg må trygle ham med min mund;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi mo sa iyong mga lingkod, dalhin ninyo rito sa akin, upang mamasdan ko siya ng aking mga mata.
så sagde du til dine trælle: bring ham med herned til mig, at jeg kan se ham med egne Øjne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nakilala ko, na ikaw ay mapagmatigas, at ang iyong leeg ay parang litid na bakal, at ang iyong noo ay parang tanso:
thi stivsindet er du, det ved jeg, din nakke et jernbånd, din pande af kobber.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.
så vil jeg dog, efterdi denne enke volder mig besvær, skaffe hende ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;
den, som siger: "jeg kender ham," og ikke holder hans bud. han er en løgner, og i ham er sandheden ikke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.
da førte jeg eders stamfader abraham bort fra landet hinsides floden og lod ham vandre omkring i hele kana'ans land, gav ham en talrig Æt og skænkede ham isak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang taong magbalik sa inaalihan ng masamang espiritu at sa mga mangkukulam, upang manalig sa mga yaon ay itititig ko ang aking mukha laban sa taong yaon, at ihihiwalay ko siya sa kaniyang bayan.
det menneske, som henvender sig til genfærd eller sandsigerånder og boler med dem, mod det menneske vil jeg vende mit Åsyn og udrydde ham af hans folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinaganda ko siya sa karamihan ng kaniyang mga sanga, na anopa't lahat ng punong kahoy sa eden, na nangasa halamanan ng dios, nanaghili sa kaniya.
jeg gjorde den skøn med dens mange kviste, så alle edens træer i guds have misundte den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't may dumaan at, narito, wala na siya: oo, hinanap ko siya, nguni't hindi siya masumpungan.
men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, dinggin ninyo ngayon ang aking mga salita: kung mayroon sa gitna ninyo na isang propeta, akong panginoon ay pakikilala sa kaniya sa pangitain, na kakausapin ko siya sa panaginip.
da sagde han: "hør, hvad jeg siger: når der ellers er en profet iblandt eder, giver jeg mig til kende for ham i syner eller taler med ham i drømme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?
og han skal føre zedekias til babel, og der skal han blive, til jeg ser til ham, lyder det fra herren; når i kæmper med kaldæerne, får i ikke lykke!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.