Results for pag bubutihan ko na ang pag aaral ... translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

pag bubutihan ko na ang pag aaral ng english

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.

Danish

det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon ibig ko na inyong maalaman, mga kapatid, na ang mga bagay na nangyari sa akin ay nangyari sa lalong ikasusulong ng evangelio;

Danish

men jeg vil, i skulle vide, brødre! at mine forhold snarere have tjent til evangeliets fremme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Danish

jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito'y idinadalangin ko, na ang inyong pagibig ay lalo't lalo pang sumagana nawa sa kaalaman at sa lahat ng pagkakilala;

Danish

og derom beder jeg, at eders kærlighed fremdeles må blive mere og mere rig på erkendelse og al skønsomhed,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng espiritu ni cristo,

Danish

thi jeg ved, at dette skal blive mig til frelse ved eders bøn og jesu kristi Ånds hjælp,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

Danish

og jeg ved, at hans befaling er evigt liv. altså, hvad jeg taler, taler jeg således, som faderen har sagt mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.

Danish

mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't pitong araw pa, at pauulanan ko na ang ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi, at aking lilipulin ang lahat ng may buhay na aking nilikha sa balat ng lupa.

Danish

thi om syv dage vil jeg lade det regne på jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter og udslette alle væsener, som jeg har gjort, fra jordens flade."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't ngayo'y ibubugso ko na ang lahat ng aking salot sa iyong puso, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan upang iyong maalaman na walang gaya ko sa buong lupa.

Danish

thi denne gang vil jeg sende alle mine plager mod dig selv og mod dine tjenere og dit folk, for at du kan kende, at der er ingen som jeg på hele jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ako'y bata pa, ay nagsasalita akong gaya ng bata, nagdaramdam akong gaya ng bata, nagiisip akong gaya ng bata: ngayong maganap ang aking pagkatao, ay iniwan ko na ang mga bagay ng pagkabata.

Danish

da jeg var barn, talte jeg som et barn, tænkte jeg som et barn, dømte jeg som et barn; efter at jeg er bleven mand, har jeg aflagt det barnagtige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kanila'y sinabi, mga ginoo, nakikita ko na ang paglalayag na ito ay makapipinsala at magiging malaking kapahamakan, hindi lamang sa lulan at sa daong, kundi naman sa ating mga buhay.

Danish

"i mænd! jeg ser, at sejladsen vil medføre ulykke og megen skade, ikke alene på ladning og skib, men også på vort liv."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangyari, na nang ang pintuang-bayan ng jerusalem ay magpasimulang magdilim bago dumating ang sabbath, aking iniutos na ang mga pintuan ay sarhan, at iniutos ko na huwag nilang buksan hanggang sa makaraan ang sabbath: at ang ilan sa aking mga lingkod ay inilagay ko sa mga pintuang-bayan, upang walang maipasok na pasan sa araw ng sabbath.

Danish

og så snart mørket faldt på i jerusalems porte ved sabbatens frembrud, bød jeg, at portene skulde lukkes, og at de ikke måtte åbnes, før sabbaten var omme; og jeg satte nogle af mine folk ved portene for at vogte på, at der ikke førtes varer ind på sabbaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,607,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK