From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang panukat na pisi ay magpapatuloy na matuwid sa burol ng gareb, at pipihit hanggang sa goa.
og videre skal målesnoren gå lige ud til garebs høj og så svinge mod goa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gumawa si josue ng mga sundang na pinkiang bato, at tinuli ang mga anak ni israel sa burol ng mga balat ng masama.
da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namatay si eleazar na anak ni aaron; at inilibing nila siya sa burol ni phinees na kaniyang anak na nabigay sa kaniya sa lupaing maburol ng ephraim.
da arons søn eleazar døde jordede de ham i hans søn pinehass by gibea, som var givet ham i efraims bjerge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naparoon ang mga zipheo kay saul sa gabaa, na nagsasabi, hindi ba nagtatago si david sa burol ng hachila, sa tapat ng ilang?
zifiterne kom til saul i gibea og sagde: "mon ikke david holder sig skjult i gibeat-hakila over for jesjimon!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at humantong si saul sa burol ng hachila na nasa tapat ng ilang sa tabi ng daan. nguni't si david ay tumahan sa ilang, at kaniyang nakita na sinusundan siya ni saul sa ilang.
og han slog lejr i gibeat-hakila østen for jesjimon ved vejen, medens david opholdt sig i Ørkenen. da david erfarede, at saul var draget ind i Ørkenen for at forfølge ham,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios ko, ang aking kaluluwa ay nanglulumo sa loob ko; kaya't aking inaalaala ka mula sa lupain ng jordan, at ng hermonitas, mula sa burol ng mizhar.
hvorfor er du nedbøjet, sjæl, hvi bruser du i mig? bi efter gud, thi end skal jeg takke ham, mit Åsyns frelse og min gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y dumating sa burol, kinuha niya sa kanilang kamay, at itinago niya sa bahay: at pinayaon niya ang mga lalake, at sila'y nagsiyaon.
men da de kom til højen, tog han pengene fra dem, gemte dem i huset og lod mændene gå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't hinabol ni joab at ni abisai si abner: at ang araw ay nakalubog na nang sila'y dumating sa burol ng amma, na nasa harap ng gia sa siping ng daan sa ilang ng gabaon.
men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y inahon ng mga zipheo si saul, sa gabaa, na sinasabi, hindi ba nagkukubli sa amin si david sa mga katibayan sa gubat, sa burol ng hachila, na nasa timugan ng ilang?
men nogle zifiter gik op til saul i gibea og sagde: "david holder sig skjult hos os på klippehøjderne ved horesj i gibeat-hakila sønden for jesjimon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pagkatapos ay darating ka sa burol ng dios, na nandoon ang isang pulutong ng mga filisteo: at mangyayari pagdating mo roon sa bayan, na makakasalubong ka ng isang pulutong na mga propeta na lumulusong mula sa mataas na dako, na may salterio, at pandereta, at flauta, at alpa sa harap nila; at sila'y magsisipanghula.
derefter kommer du til guds gibea, hvor filisternes foged bor; og når du kommer hen til byen, vil du støde på en flok profeter, som kommer ned fra offerhøjen i profetisk henrykkelse til harpers, paukers, fløjters og citres klang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.