Results for pagsulat ng balita sa dspc translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pagsulat ng balita sa dspc

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

error sa pagsulat ng state file

Danish

fejl ved skrivning til tilstandsfil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file

Danish

fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

error sa pagsulat ng header sa tipunang nilalaman (contents)

Danish

fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

sumpain ang tao na nagdala ng balita sa aking ama, na nagsabi, isang lalake ay ipinanganak sa iyo, na pinasaya siyang mainam.

Danish

forbandet den mand, som bragte min fader det bud: "et barn, en dreng er født dig!" og glæded ham såre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ahimaas na anak ni sadoc, patakbuhin mo ako ngayon, at magdala ng balita sa hari, kung paanong iginanti siya ng panginoon sa kaniyang kaaway.

Danish

da sagde ahima'az, zadoks søn: "lad mig løbe hen og bringe kongen den gode tidende, at herren har skaffet ham ret over for hans fjender!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at samantalang pinagpipilitan nilang siya'y patayin, ay dumating ang balita sa pangulong kapitan ng pulutong, na ang buong jerusalem ay nasa kaguluhan.

Danish

og da de søgte at slå ham ihjel, gik der melding op til krigsøversten for vagtafdelingen, at hele jerusalem var i oprør.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumigaw ang bantay, at isinaysay sa hari. at sinabi ng hari, kung siya'y nagiisa, may balita sa kaniyang bibig. at siya'y nagpatuloy at lumapit.

Danish

vægteren råbte og meldte det til kongen, og kongen sagde: "er han alene, har han bud at bringe!" men medens manden fortsatte sit løb og kom nærmere,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

anong pagkaganda sa mga bundok ng mga paa niyaong nagdadala ng mga mabuting balita, na naghahayag ng kapayapaan, na nangagdadala ng mga mabuting balita sa ikabubuti, na nagtatanyag ng kaligtasan, na nagsasabi sa sion, ang iyong dios ay naghahari!

Danish

hvor liflige er på bjergene glædesbudets fodtrin, han, som udråber fred, bringer gode tidender, udråber frelse, som siger til zion: "din gud har vist, han er konge."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at, narito, ang cusita ay dumating; at sinabi ng cusita, balita sa aking panginoon na hari: sapagka't iginanti ka ng panginoon sa araw na ito doon sa lahat na nagsibangon laban sa iyo.

Danish

i det samme kom etiopieren; og etiopieren sagde: "der er bud til min herre kongen: herren har i dag skaffet dig ret over for alle dine modstandere!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ni joab sa kaniya, hindi ka magiging tagapagdala ng balita sa araw na ito: kundi magdadala ka ng balita sa ibang araw: nguni't sa araw na ito ay hindi ka magdadala ng balita, sapagka't ang anak ng hari ay namatay.

Danish

men joab svarede ham: "du skal ikke være den, der bringer bud i dag; en anden gang kan du bringe bud, men i bag skal du ikke gøre det, da kongens søn er død!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nagsisipagsabi, mga ginoo, bakit ninyo ginagawa ang mga bagay na ito? kami'y mga tao ring may mga karamdamang gaya ninyo, at nangagdadala ng mabubuting balita sa inyo, upang mula sa mga bagay na itong walang kabuluhan ay magsibalik kayo sa dios na buhay, na gumawa ng langit at ng lupa at ng dagat, at ng lahat ng nasa mga yaon:

Danish

råbte og sagde: "i mænd! hvorfor gøre i dette? vi ere også mennesker, lige kår undergivne med eder, og vi forkynde eder evangeliet om at vende om fra disse tomme ting til den levende gud, som har gjort himmelen og jorden og havet og alt, hvad der er i dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,046,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK