Results for pagtuunan ng pansin ang buhay translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pagtuunan ng pansin ang buhay

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bakit hindi patas ang buhay

Danish

bakit

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa daan ng katuwiran ang buhay; at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.

Danish

på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.

Danish

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Danish

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kinauuhawan ng aking kaluluwa ang dios, ang buhay na dios: kailan ako paririto, at haharap sa dios?

Danish

som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga ang kamatayan ay gumagawa sa amin, datapuwa't ang buhay ay sa inyo.

Danish

således er døden virksom i os, men livet i eder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.

Danish

livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang anak.

Danish

og dette er vidnesbyrdet, at gud har givet os evigt liv; og dette liv er i hans søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.

Danish

for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh huwag mong ibigay ang kaluluwa ng inakay ng iyong kalapati sa mabangis na hayop: huwag mong kalimutan ang buhay ng iyong dukha magpakailan man.

Danish

giv ikke vilddyret din turteldues sjæl, glem ikke for evigt dine armes liv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.

Danish

man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.

Danish

begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ngayong mga laya na kayo sa kasalanan at naging mga alipin ng dios, kayo ay mayroong inyong bunga sa ikababanal, at ang wakas ay ang buhay na walang hanggan.

Danish

men nu, da i ere blevne frigjorde fra synden og ere blevne guds tjenere, have i eders frugt til helliggørelse og som enden derpå et evigt liv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa inyo ay inyong ipinalagay na kasamaan laban sa akin; nguni't ipinalagay ng dios na kabutihan upang mangyari ang gaya sa araw na ito, na iligtas ang buhay ng maraming tao.

Danish

i tænkte ondt mod mig, men gud tænkte at vende det til det gode for at gøre, hvad nu er sket, og holde mange folk i live;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa ama, kundi sa pamamagitan ko.

Danish

jesus siger til ham: "jeg er vejen og sandheden og livet; der kommer ingen til faderen uden ved mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ito ang buhay na walang hanggan, na ikaw ay makilala nila na iisang dios na tunay, at siyang iyong sinugo, sa makatuwid baga'y si jesucristo.

Danish

men dette er det evige liv, at de kende dig, den eneste sande gud, og den, du udsendte, jesus kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.

Danish

men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi, ibigay sa kaniya ang buhay na bata, at sa anomang paraa'y huwag patayin: siya ang ina niya.

Danish

da tog kongen til orde og sagde: "giv hende der det levende barn og dræb det ikke; thi hun er moderen!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't ang karunungan ay sanggalang, sa makatuwid baga'y gaya ng salapi na sanggalang: nguni't ang karilagan ng kaalaman, ay iniingatan ng karunungan ang buhay niya na nagtatangkilik niyaon.

Danish

thi visdom skygger, som penge skygger, men kundskabs fortrin er dette, at visdom holder sin mand i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus. ang buhay mo baga'y iyong ibibigay dahil sa akin? katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, hindi titilaok ang manok, hanggang ikaila mo akong makaitlo.

Danish

jesus svarer: "vil du sætte dit liv til for mig? sandelig, sandelig, siger jeg dig, hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre gange."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,036,450,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK