Results for pakilala mo naman ako sa mga frien... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pakilala mo naman ako sa mga friends mo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Danish

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinong makasisiyasat ng kaniyang mga kamalian? paliwanagan mo ako sa mga kubling kamalian.

Danish

din tjener tager og vare på dem; at holde dem lønner sig rigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.

Danish

dia at pichido

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 80
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y pinupukaw mo ako ng mga panaginip, at pinangingilabot mo ako sa mga pangitain:

Danish

da ængster du mig med drømme, skræmmer mig op ved syner,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.

Danish

lod mig bo i mørke som de, der for længst er døde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:

Danish

der er et onde, jeg så under solen, og som tynger menneskene hårdt:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.

Danish

gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong inilapag ako sa pinakamalalim na hukay, sa mga madilim na dako, sa mga kalaliman.

Danish

kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din hånd er de revet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!

Danish

ve mig, at jeg må leve som fremmed i mesjek, bo iblandt kedars telte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.

Danish

fra det dybe råber jeg til

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.

Danish

et vejer for vældigt dertil kommer mod mig. derfor vil jeg også nu tale domsord imod dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;

Danish

så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ito? mananalangin ako sa espiritu, at mananalangin din naman ako sa pagiisip: aawit ako sa espiritu, at aawit din naman ako sa pagiisip.

Danish

hvad da? jeg vil bede med Ånden, men jeg vil også bede med forstanden; jeg vil lovsynge med Ånden, men jeg vil også lovsynge med forstanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni axa sa kaniya, bigyan mo ako ng isang kaloob; sapagka't inilagay mo ako sa lupain na timugan, bigyan mo naman ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay ni caleb sa kaniya ang mga bukal sa itaas, at ang mga bukal sa ibaba.

Danish

hun svarede: "giv mig en velsignelse! siden du har bortgiftet mig i det tørre sydland, må du give mig vandkilder!" da gav kaleb hende de øvre og de nedre vandkilder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios, kukuha naman ako sa dulo ng mataas na cedro, at aking itatanim; sa pinakamataas ng kaniyang sariwang sanga ay puputol ako ng supling, at aking itatanim sa isang mataas na bundok at matayog:

Danish

så siger den herre herren: så tager jeg selv en gren af cederens top, af dens skuds spidser bryder jeg en tynd kvist og planter den på et højt, knejsende bjerg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi ko ibig, mga kapatid, na hindi ninyo matalastas na madalas kong inaakalang makarating sa inyo (datapuwa't hanggang ngayon ako'y nahahadlangan), upang magkaroon naman ako sa inyo ng anomang bunga, na gaya sa mga ibang gentil.

Danish

og jeg vil ikke, brødre! at i skulle være uvidende om, at jeg ofte har sat mig for at komme til eder (men hidindtil er jeg bleven forhindret), for at jeg måtte få nogen frugt også iblandt eder, ligesom iblandt de øvrige hedninger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nalalaman ng hari ang mga bagay na ito, na sa kaniya'y nagsasalita naman ako ng buong laya: sapagka't naniniwala ako na sa kaniya'y walang nalilingid sa mga bagay na ito; sapagka't ito'y hindi ginawa sa isang sulok.

Danish

thi kongen ved besked om dette, og til ham taler jeg frimodigt, efterdi jeg er vis på, at slet intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke sket i en vrå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,373,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK