From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ganito inalis ng dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.
således tog gud hjordene fra eders fader og gav mig dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. at sa mga inakay na uwak na nagsisidaing.
føde giver han kvæget og ravneunger, som skriger;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gagawan ng katangian ng panginoon ang hayop ng israel at ang hayop ng egipto: at walang mamamatay sa lahat ng ukol sa mga anak ni israel.
og herren skal sætte skel mellem israels kvæget og Ægypterens kvæg, så der ikke skal dø noget af, hvad der tilhører israeliterne."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at iiwan kita sa lupain, ihahagis kita sa luwal na parang, at aking padadapuin sa iyo ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at aking bubusugin sa iyo ang mga hayop ng buong lupa.
jeg kaster dig på land og slænger dig hen på marken, lader alle himlens fugle slå sig ned på dig og al jordens dyr blive mætte ved dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag niyang babaguhin o papalitan ang mabuti ng masama o ang masama ng mabuti: at kung sa anomang paraan ay palitan ang isang hayop ng iba, ay magiging kapuwa banal yaon at ang kapalit niyaon.
man må ikke erstatte eller ombytte det, hverken et bedre med et ringere eller et ringere med et bedre; men hvis man dog ombytter et dyr med et andet, da skal ikke blot det, men også det, som det ombyttes med, være helligt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng panginoon ang bagay na yaon ng kinabukasan, at ang lahat ng hayop sa egipto ay namatay: nguni't sa hayop ng mga anak ni israel ay walang namatay kahit isa.
den følgende dag lod herren det så ske, og alt Ægypternes kvæg døde, men af israeliternes kvæg døde ikke et eneste dyr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunin mo ang mga levita sa halip ng lahat na mga panganay sa mga anak ni israel, at ang mga hayop ng mga levita sa halip ng kanilang mga hayop: at ang mga levita ay magiging akin; ako ang panginoon.
tag leviterne i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for deres kvæg, så at leviterne kommer til at tilhøre mig herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iuukol mo sa akin ang mga levita (ako ang panginoon) sa halip ng lahat ng mga panganay sa mga anak ni israel; at ang mga hayop ng mga levita sa halip ng lahat ng mga panganay sa mga hayop ng mga anak ni israel.
så skal du udtage leviterne til mig herren i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for alt det førstefødte af israelitternes kvæg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hula tungkol sa mga hayop ng timugan. sa lupain ng kabagabagan at ng kahapisan, na pinanggagalingan ng leong babae at lalake, ng ulupong at ng lumilipad na makamandag na ahas, kanilang dinadala ang kanilang mga kayamanan sa mga gulugod ng mga batang asno, at ang kanilang mga kayamanan sa umbok ng gulugod ng mga kamelyo, sa isang bayan na hindi nila mapapakinabangan.
et udsagn om sydlandets dyr: gennem angstens og trængselens land, hvor løvinde og løve har hjemme, giftsnog og vinget slange, fører de på Æslers ryg deres gods, på kamelers pukkel deres skatte til et folk, der ikke kan hjælpe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.