From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.
det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lahat ng kamay ay manghihina, at lahat ng tuhod ay manglalata na gaya ng tubig.
alle hænder er slappe, alle knæ flyder som vand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.
din vej gik midt gennem havet, din sti gennem store vande, dine fodspor kendtes ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siyang nagsusugo ng pasugo sa pamamagitan ng kamay ng mangmang naghihiwalay ng kaniyang mga paa, at umiinom sa kasiraan.
den afhugger fødderne og inddrikker vold, som sender bud ved en tåbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng juda, at naghalal sila ng hari sa kanila.
i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, oh panginoon, magsugo ka, isinasamo ko sa iyo, sa pamamagitan ng kamay niyaong iyong susuguin.
men han sagde: "ak, herre, send dog enhver anden end mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.
og du skal sætte en liste af en hånds bredde rundt om det og en gylden krans rundt om listen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,
nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.
og de skal samle al afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre høsten som faraos eje og bringe afgrøden under lås og lukke i byerne,
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.
de uomskårnes død skal du dø for fremmedes hånd, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y bumangon at nagpatirapa sa lupa, at nagsabi, narito, ang iyong lingkod ay isang aba upang maghugas ng mga paa ng mga lingkod ng aking panginoon.
da rejste hun sig, bøjede sig med ansigtet mod jorden og sagde: "din tjenerinde er rede til at blive min herres trælkvinde og tvætte hans trælles fødder!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng panginoon, ng dios ng israel.
det var deres embedsskifter ved deres tjeneste, når de gik ind i herrens hus, efter den forpligtelse deres fader aron pålagde dem, efter hvad herren, israels gud, havde pålagt ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang dadalhin ang lahat mong asawa at ang iyong mga anak sa mga caldeo, at hindi ka makatatanan sa kanilang kamay, kundi ikaw ay mahuhuli ng kamay ng hari sa babilonia: at iyong ipasusunog ng apoy ang bayang ito.
alle dine hustruer og børn skal føres ud til kaldæerne, og du skal ikke undslippe deres hånd, men gribes af babels konges hånd, og denne by skal abrændes!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at iyong mga ipadala sa hari sa edom, at sa hari sa moab, at sa hari ng mga anak ni ammon, at sa hari sa tiro, at sa hari sa sidon, sa pamamagitan ng kamay ng mga sugo na nagsisiparoon sa jerusalem kay sedechias na hari sa juda,
og send edoms, moabs, ammoniternes, tyruss og zidons konger bud ved deres sendemænd, som er kommet til kong zedekias af juda i jerusalem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan ng kamay ni elasa na anak ni saphan, at ni gemarias na anak ni hilcias, (na siyang sinugo sa babilonia ni sedechias na hari sa juda kay nabucodonosor na hari sa babilonia,) na nagsasabi,
ved elasa, sjafans søn, og gemarja, hilkijas søn, som kong zedekias af juda sendte til babel, til kong nebukadnezar af babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walang kagamutan sa iyong sakit: ang iyong sugat ay malubha: lahat na makabalita sa iyo ay nagsisipakpak ng kamay dahil sa iyo; sapagka't sinong hindi nadaanan ng iyong kasamaan?
ulægeligt er dit brud, dit sår er til døden. alle, som hører om dig, klapper i hånd; thi hvem fik ikke din ondskab stadig at føle?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halikayo, at atin siyang ipagbili sa mga ismaelita, at huwag natin siyang pagbuhatan ng kamay; sapagka't siya'y ating kapatid, atin din laman. at dininig siya ng kaniyang mga kapatid.
lad os hellere sælge ham til ismaeliterne og ikke lægge hånd på ham; han er jo dog vor broder, vort kød og blod!" og hans brødre gik ind på forslaget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.