From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaya kung kayo'y nagsisikain man, o nagsisiinom man o anoman ang inyong ginagawa, gawin ninyo ang lahat sa ikaluluwalhati ng dios.
hvad enten i derfor spise eller drikke, eller hvad i gøre, da gører alt til guds Ære!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang maraming tubig ay hindi makapapatay sa pagsinta, ni mapauurong man ng mga baha; kung ibigay ng lalake ang lahat na laman ng kaniyang bahay dahil sa pagsinta, siya'y lubos na kukutyain.
mange vande kan ikke slukke den, strømme skylle den bort. gav nogen alt gods i sit hus for kærlighed, hvem vilde agte ham ringe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ipagkaloob ko ang lahat ng aking mga tinatangkilik upang ipakain sa mga dukha, at kung ibigay ko ang aking katawan upang sunugin, datapuwa't wala akong pagibig, ay walang pakikinabangin sa akin.
og uddeler jeg alt, hvad jeg ejer, til de fattige og giver mit legeme hen til at brændes, men ikke har kærlighed, da gavner det mig intet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jethro, na biyanan ni moises, ay kumuha ng handog na susunugin at mga hain para sa dios: at si aaron ay naparoon, at ang lahat ng mga matanda sa israel, upang kumain ng tinapay na kasalo ng biyanan ni moises sa harap ng dios.
derpå udtog jetro, moses's svigerfader, brændofre og slagtofre til gud; og aron og alle israels Ældste kom for at holde måltid for guds Åsyn med moses's svigerfader.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang lahat na sakbat ng nasasakbatang tao sa kaguluhan, at ang mga kasuutang puno ng dugo ay magiging para sa pagkasunog, para sa mitsa ng apoy.
ja, hver en støvle, der tramper i striden, og kappen, der søles i blod, skal brændes og ende som luernes rov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't lahat ng mga panganay sa gitna ng mga anak ni israel ay akin, maging tao at maging hayop: nang araw na aking lipulin ang lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto, ay aking pinapagingbanal para sa akin.
thi mig tilhører alt det førstefødte hos israeliterne, både af mennesker og kvæg. dengang jeg slog alle de førstefødte i Ægypten, helligede jeg dem til at være min ejendom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni jeroboam, at ang lahat na kaniyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, kung paanong siya'y nakipagdigma, at kung paanong binawi niya para sa israel ang damasco at ang hamath, na nangaukol sa juda, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
hvad der ellers er at fortælle om jeroboam, alt, hvad han udførte, og hans heltegerninger, hvorledes han førte krig, og hvorledes han tog damaskus og hamat til bage til israel, står jo optegnet i israels kongers krønike.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang baalath at ang lahat na bayan na imbakan na tinatangkilik ni salomon, at lahat na bayan na ukol sa kaniyang mga karo, at ang mga bayan na ukol sa kaniyang mga mangangabayo, at lahat na ninasa ni salomon, na itayo para sa kaniyang kasayahan sa jerusalem, at sa libano, at sa buong lupain ng kaniyang sakop.
ligeledes ba'alat og alle salomos forrådsbyer, vognbyerne og rytterbyerne, og alt andet, som salomo fik lyst til at bygge i jerusalem, i libanon og i hele sit rige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya, kung paano na sa pamamagitan ng isang tao ay pumasok ang kasalanan sa sanglibutan, at ang kamataya'y sa pamamagitan ng kasalanan; at sa ganito'y ang kamatayan ay naranasan ng lahat ng mga tao, sapagka't ang lahat ay nangagkasala:
derfor, ligesom synden kom ind i verden ved eet menneske, og døden ved synden, og døden således trængte igennem til alle mennesker, efterdi de syndede alle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat na samsam sa mga bayang ito at ang mga hayop ay kinuha ng mga anak ni israel na pinakasamsam para sa kanilang sarili; nguni't ang bawa't tao ay sinugatan nila ng talim ng tabak hanggang sa kanilang nalipol sila, ni hindi nagiwan sila ng anomang may hininga.
kvæget og alt det andet, der røvedes fra disse byer, beholdt israeliterne som bytte; men alle menneskene huggede de ned med sværdet til sidste mand uden at lade en eneste levende sjæl blive tilbage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.