Results for patay na ang aking ama translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

patay na ang aking ama

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

Danish

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.

Danish

den, som hader mig, hader også min fader.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.

Danish

og i ved jo selv, at jeg har tjent eders fader af al min kraft,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.

Danish

dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kayo'y inihahalal kong isang kaharian, na gaya nga ng pagkahalal sa akin ng aking ama,

Danish

og ligesom min fader har tildelt mig kongedømme, tildeler jeg eder

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,

Danish

her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld mand, huram-abi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinawanan nila siya na nililibak, na napagaalamang siya'y patay na.

Danish

og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng iyong lingkod na aming ama sa amin, inyong talastas na ang aking asawa ay nagkaanak sa akin ng dalawang lalake:

Danish

så sagde din træl, min fader. til os: i ved jo, at min hustru fødte mig to sønner;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga sa panginoon, ay huwag siyang lalapit sa patay na katawan.

Danish

hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng panginoon.

Danish

thi fader og moder forlod mig, men herren tager mig til sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking ama, na sa kanila ay nagbigay sa akin, ay lalong dakila kay sa lahat; at hindi sila maaagaw ninoman sa kamay ng ama.

Danish

min fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min faders hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nanggilalas si pilato kung siya'y patay na: at nang mapalapit niya sa kaniya ang senturion, ay itinanong niya sa kaniya kung malaon nang patay.

Danish

men pilatus forundrede sig over, at han allerede skulde være død,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.

Danish

men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nakiusap sa kanila, na sinasabi, kung kalooban ninyo na aking ilibing ang aking patay na malingid sa aking paningin, ay dinggin ninyo ako, at pamagitanan ninyo ako kay ephron, na anak ni zohar,

Danish

og sagde til dem: "hvis i samtykker i, at jeg jorder min døde og bringer hende bort fra mit ansigt, så føj mig i at lægge et godt ord ind for mig hos efron, zohars søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Danish

endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.

Danish

derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang inyong mga dambana ay masisira, at ang inyong mga larawang araw ay mababasag; at aking ibubulagta ang inyong mga patay na tao sa harap ng inyong mga diosdiosan.

Danish

eders altre skal ødelægges, eders solstøtter sønderbrydes, og eders dræbte lader jeg segne foran eders afgudsbilleder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumigaw nga kay eliseo ang isang babae na isa sa mga asawa ng mga anak ng mga propeta, na nagsasabi, ang iyong lingkod na aking asawa ay patay na: at iyong talastas na ang iyong lingkod ay natakot sa panginoon: at ang pinagkautangan ay naparito upang kuning alipinin niya ang aking dalawang anak.

Danish

en kvinde, som var gift med en af profetsønnerne råbte til elisa: "din træl, min mand, er død; og du ved, at din træl frygtede herren. og nu kommer en, der har krav på ham, for at tage mine fo drenge til trælle!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.

Danish

en hustru er bunden, så længe hendes mand lever; men dersom manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang buong sangbahayan ng aking ama ay mga patay na lalake lamang sa harap ng panginoon kong hari: gayon ma'y inilagay mo ang iyong lingkod sa kasamahan ng nagsisikain sa iyong sariling dulang. ano pa ngang matuwid mayroon ako, na aking maisisigaw pa sa hari?

Danish

thi skønt hele mit fædrenehus kun havde døden at vente af min herre kongen, gav du din træl plads imellem dine bordfæller; hvad ret har jeg da endnu til at kræve noget eller anråbe kongen?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,205,227 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK