Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang kapayapaan, sabi ng aking dios, sa mga masama.
de gudløse har ingen fred, siger min gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga ito kayo naman, ay tinawag kay jesucristo:
iblandt hvilke også i ere jesu kristi kaldede:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nakakita sa akin, ay nakakita doon sa nagsugo sa akin.
og den, som ser mig, ser den, som sendte mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito
bed din administrator om at installere en af dem
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang inabutan sila, at kaniyang sinalita sa kanila ang mga ito.
og da han havde indhentet dem, sagde han det til dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga ito babahagihin ang lupain na pinakamana ayon sa bilang ng mga pangalan.
til dem skal landet udskiftes til arv og eje efter de optalte navne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nakakita ako ng mga alipin na nakasakay sa mga kabayo, at ng mga pangulo na nagsisilakad sa lupa na gaya ng mga alipin.
trælle så jeg højt til hest og høvdinger til fods som trælle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 14
Quality:
ang mata na nakakita sa kaniya ay hindi na siya makikita pa; ni mamamalas pa man siya sa kaniyang pook.
Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans sted får ham aldrig at se igen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kanilang salita ay kakalat na gaya ng ganggrena: na sa mga ito ay si himeneo at si fileto;
og deres ord vil æde om sig som kræft. iblandt dem ere hymenæus og filetus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa mga ito nga, sa mga anak ni juda, si daniel, si ananias, si misael, at si azarias.
iblandt dem var judæerne daniel, hananja, misjael og azarja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakakita siya ng dalawang daong na nasa tabi ng dagatdagatan: datapuwa't nagsilunsad sa mga yaon ang mga mamamalakaya, at hinuhugasan ang kanilang mga lambat.
da så han to skibe stå ved søen; men fiskerne vare gåede fra dem og toede garnene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't walang sinomang nasasalat sa kanila: palibnasa'y ipinagbili ng lahat ng may mga lupa o mga bahay ang mga ito, at dinala ang mga halaga ng mga bagay na ipinagbili,
thi der var end ikke nogen trængende iblandt dem; thi alle de, som vare ejere af jordstykker eller huse, solgte dem og bragte salgssummerne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.
da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.
et vejer for vældigt dertil kommer mod mig. derfor vil jeg også nu tale domsord imod dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang lupain na inyong babahagihin sa sapalaran sa mga lipi ng israel na pinakamana, at ang mga ito ang kanilang mga iba't ibang bahagi, sabi ng panginoong dios.
det er det land, i ved lodkastning skal udskifte som arvelod til israels stammer, og det er deres stammelodder, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, nakita mo baga ito, oh anak ng tao? iyo pa muling makikita ang lalong malaking mga kasuklamsuklam kay sa mga ito.
og han sagde til mig: "ser du det, menneskesøn? men du skal få endnu større vederstyggeligheder at se!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
je'uz, sakeja og mirma; det var hans sønner, overhoveder for fædrenehuse;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
meraris sønner: mali og nusji. det er leviternes slægter efter deres fædrenehuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: