Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nalalaman ng panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.
herren kender menneskets tanker, thi de er kun tomhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
instolahin ang mga paketeng ito na walang beripikasyon [o/h]?
installér disse pakker uden verifikation (y/n)?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.
sæt ikke eders lid til fyrster, til et menneskebarn, der ikke kan hjælpe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin:
havde herren ej været med os, da mennesker rejste sig mod os;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.
som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinakailangan nating gawin ang mga gawa niyaong nagsugo sa akin, samantalang araw: dumarating ang gabi, na walang taong makagagawa.
jeg må gøre hans gerninger, som sendte mig, så længe det er dag; der kommer en nat, da ingen kan arbejde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
men mændene i sodoma var ugudelige og store syndere mod herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tinatatakan niya ang kamay ng bawa't tao: upang maalaman ng lahat ng mga tao na kaniyang nilalang.
for alle mennesker sætter han segl, at de dødelige alle må kende hans gerning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kanila na huwag ipahamak ang damo sa lupa, ni ang anomang bagay na sariwa, ni ang anomang punong kahoy, kundi ang mga tao lamang na walang tatak ng dios sa kanilang mga noo.
og der blev sagt til dem, at de ikke måtte skade græsset på jorden, ej heller noget grønt eller noget træ, men kun de mennesker, som ikke have guds segl på deres pander.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,
da åbner han menneskers Øre, gør dem angst med skræmmebilleder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na huwag mangakinig sa mga katha ng mga judio, at sa mga utos ng mga tao na nangagsisisinsay sa katotohanan.
og ikke agte på jødiske fabler og bud af mennesker, som vende sig bort fra sandheden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aming itinanong naman sa kanila ang kanilang mga pangalan, na patotohanan sa iyo, upang aming maisulat ang mga pangalan ng mga tao na nangungulo sa kanila.
vi spurgte dem også om deres navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev navnene på de mænd, der står i spidsen for dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang poot ng dios ay nahahayag mula sa langit laban sa lahat na kasamaan at kalikuan ng mga tao, na mga sinasawata ang katotohanan ng kalikuan;
thi guds vrede åbenbares fra himmelen over al ugudelighed og uretfærdighed hos mennesker, som holde sandheden nede ved uretfærdighed;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man sila nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nang ibang panahon ay hindi ipinakilala sa mga anak ng mga tao, na gaya ngayon na ipinahayag sa kaniyang mga banal na apostol at propeta sa espiritu;
som i andre slægter ikke blev kundgjort for menneskenes børn, således som den nu er bleven åbenbaret hans hellige apostle og profeter ved Ånden:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako:
efter at gud altså har båret over med disse vankundighedens tider, byder han nu menneskene at de alle og alle vegne skulle omvende sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lubos na sisirain ng panginoon ang look ng dagat ng egipto; at iwawaswas ang kaniyang kamay sa ilog ng kaniyang malakas na hangin, at papagpipituhing batis, at palalakarin ang mga tao na hindi basa ang mga paa.
herren udtørrer Ægypterhavets vig og svinger hånden mod floden i sin Ånds vælde; han kløver den i syv bække, så man kan gå over med sko;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao sa panginoon; at sila'y nangaghandog ng isang hain sa panginoon, at nagsipanata.
og mændene grebes af stor rædsel for herren, bragte ham et slagtoffer og aflagde løfter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: