Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oo at ang lahat ng mga propetang mula kay samuel at ang mga nagsisunod, sa dami ng mga nagsipagsalita, sila naman ay nagsipagsaysay rin tungkol sa mga araw na ito.
men også alle profeterne, fra samuel af og derefter, så mange som talte, have også forkyndt disse dage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung maraming taon pa ang kulang niya, ayon sa dami ng mga iyan, ay isasauli ang halaga ng kaniyang pagkatubos sa kaniya na salaping sa kaniya'y ibinili.
er der endnu mange År tilbage, skal han i løsesum udrede den tilsvarende del af købesummen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na siyang nagbigay sa kaniyang sarili dahil sa ating mga kasalanan, upang tayo'y mailigtas dito sa kasalukuyang masamang sanglibutan, ayon sa kalooban ng ating dios at ama:
som gav sig selv for vore synder, for at han kunde udfri os af den nærværende onde verden, efter vor guds og faders villie,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa dami ng mga taon, ay daragdagan mo ang halaga niyan, at ayon sa kakauntian ng mga taon, ay babawasan mo ang halaga niyan; sapagka't ganyang bilang ng ani ang kaniyang ipagbibili sa iyo.
jo flere År der er tilbage, des højere må du sætte prisen, jo færre, des lavere, thi hvad han sælger dig, er et vist antal afgrøder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bilangin mo ang buong kapisanan ng mga anak ni israel, ayon sa mga angkan nila, ayon sa mga sangbahayan ng kanikanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, bawa't lalake ayon sa dami ng mga ulo nila;
optag det samlede tal på hele israelitternes menighed efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved at tælle navnene på alle af mandkøn, hoved for hoved;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ng tao, ang nagsisitahan sa mga gibang dakong yaon ng lupain ng israel, ay nangagsasalita, na sinasabi, si abraham ay iisa, at kaniyang minana ang lupain: nguni't tayo'y marami; ang lupain ay ibinigay sa ating pinakamana.
menneskesøn! de, der bor i ruinerne i israels land, siger: "abraham var kun een og fik dog landet i eje; vi er mange, og os er landet givet i eje!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang mga anak ni ruben, na panganay ni israel, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, sangayon sa dami ng kanilang mga ulo, bawa't lalake mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
rubens, israels førstefødtes, sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene hoved for hoved, alle af mandkøn fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.