Results for sa susnod ikaw naman ang iiyak translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sa susnod ikaw naman ang iiyak

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pagkatapos ay namatay naman ang babae.

Danish

men til sidst døde også hustruen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din naman ang mangyayari sa araw na ang anak ng tao ay mahayag.

Danish

på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang ikapito'y walang naiwang anak. sa kahulihulihan ng lahat ay namatay naman ang babae.

Danish

og alle syv, de efterlode ikke afkom. sidst af dem alle døde og så hustruen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung paano ang nangyari sa mga kaarawan ni noe, ay gayon din naman ang mangyayari sa mga kaarawan ng anak ng tao.

Danish

og som det skete i noas dage, således skal det også være i menneskesønnens dage:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagasawa sa bao ang pangalawa, at namatay na walang naiwang anak; at gayon din naman ang pangatlo:

Danish

og den anden tog hende og døde uden at efterlade afkom, og den tredje ligeså.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sinomang tumatanggi sa anak, ay hindi sumasa kaniya ang ama: ang nagpapahayag sa anak ay sumasa kaniya naman ang ama.

Danish

hver den, som fornægter sønnen, har ej heller faderen; den, som bekender sønnen, har også faderen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.

Danish

thi hvor eders skat er, der vil også eders hjerte være.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ang masama ay dumarating, dumarating din naman ang paghamak, at kasama ng kutya ang pagkaduwahagi.

Danish

hvor gudløshed kommer, kommer og spot, skam og skændsel følges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw naman ay magiging putong ng kagandahan sa kamay ng panginoon, at diademang hari sa kamay ng iyong dios.

Danish

og du bliver en dejlig krone i herrens hånd, et kongeligt hovedbind i hånden på din gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din naman ang mabubuting gawa ay hayag: at ang mga di gayo'y hindi maaaring ilihim.

Danish

ligeledes ere også de gode gerninger åbenbare, og de, som det forholder sig anderledes med, kunne ikke skjules.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol kay jezabel ay nagsalita naman ang panginoon, na nagsabi, lalapain ng mga aso si jezabel sa tabi ng kuta ng jezreel.

Danish

men også om jesabel har herren talet og sagt: hundene skal æde jesabel på jizre'els mark!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos na kaniyang mapainom, ay sinabi, iyiigib ko naman ang iyong mga kamelyo, hanggang sa makainom na lahat.

Danish

og da hun havde slukket hans tørst, sagde hun: "jeg vil også øse vand til dine kameler, til de har slukket deres tørst."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at siya'y pinagkaloobang makapagbigay ng hininga sa larawan ng hayop, upang ang larawan ng hayop ay makapangusap, at maipapatay naman ang lahat ng hindi sumasamba sa larawan ng hayop.

Danish

og det fik magt til at give dyrets billede Ånd, så at dyrets billede endog kunde tale og gøre, at alle de, der ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde ihjelslås.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa sumampal sa iyo sa isang pisngi, iharap mo naman ang kabila; at ang sa iyo'y magalis ng iyong balabal, huwag mong itanggi pati ng iyong tunika.

Danish

den, som slår dig på den ene kind, byd ham også den anden til; og den, som tager kappen fra dig, formen ham heller ikke kjortelen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din naman ang mga ito ay naging mga masuwayin ngayon, upang sa pamamagitan ng habag na ipinagkaloob sa inyo, sila nama'y magkamit ngayon ng habag.

Danish

således bleve også disse nu ulydige, for at også de måtte få barmhjertighed ved den barmhjertighed, som er bleven eder til del.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinalita naman ang talinghagang ito sa nagsisiasa sa kanilang sarili, na nangagpapanggap na sila'y matutuwid, at pinawawalang halaga ang lahat ng mga iba:

Danish

men han sagde også til nogle, som stolede på sig selv, at de vare retfærdige, og foragtede de andre, denne lignelse:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga ito naman ang hinulaan ni enoc, na ikapito sa bilang mula kay adam, na nagsabi, narito, dumating ang panginoon, na kasama ang kaniyang mga laksalaksang banal,

Danish

men om disse har også enok, den syvende fra adam, profeteret, da han sagde: "se, herren kom med sine hellige titusinder

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.

Danish

du skal indsuge folkenes mælk og die kongernes bryst. du skal kende, at jeg, herren, er din frelser, din genløser jakobs vældige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw naman, anak ng tao, kumuha ka ng isang losa, at ilagay mo sa harap mo, at gumuhit ka sa ibabaw ng isang bayan, sa makatuwid baga'y ng jerusalem.

Danish

du mennneskesøn tag dig en teglsten, læg den for dig og indrids i den et billede af en by, jerusalem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinaglagyan kita ng silo, at ikaw naman ay nahuli, oh babilonia, at hindi mo ginunita: ikaw ay nasumpungan at nahuli rin, sapagka't ikaw ay nakipagtalo laban sa panginoon.

Danish

jeg lagde dig snarer, du fangedes, babel, og mærked det ej; du grebes, og fast blev du holdt, thi du kæmped mod herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,773,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK