Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilagay ang iyong password:
indtast din adgangskode:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aking hinintay ang iyong pagliligtas, oh panginoon.
på din frelse bier jeg, herre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
susumpain ang iyong buslo at ang iyong palayok.
forbandet din kurv og dit dejgtrug!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magiging mapalad ang iyong buslo at ang iyong palayok.
velsignet din kurv og dit dejtrug!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
men han sagde til hende: "dine synder ere forladte!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.
jesus siger til hende: "din broder skal opstå."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni jacob, ipagbili mo muna sa akin ang iyong pagkapanganay.
men jakob sagde: "du må først sælge mig din førstefødselsret!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sigurado kang hayaan ang iyong personal settings at reload ang defaults?
vil du forkaste dine egne indstillinger og genindlæse de forvalgte?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kung ikaw ay manglupaypay sa kaarawan ng kasakunaan, ang iyong kalakasan ay munti.
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong wand ng %s nabasag pirapiraso at sumabog! --higit--
din %stryllestav knækker og eksploderer! --mere--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang hahatulan ang iyong bayan, ng katuwiran, at ang iyong dukha, ng kahatulan.
så han dømmer dit folk med retfærdighed og dine arme med ret!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't mayroon akong laban sa iyo, na iyong iniwan ang iyong unang pagibig.
men jeg har det imod dig, at du har forladt din første kærlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
lad mig kende dine veje, herre lær mig dine stier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayo'y papanawin mo, panginoon, ang iyong alipin, ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,
"herre! nu lader du din tjener fare i fred, efter dit ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na wari tabak sa aking mga buto, na tinutuya ako ng aking mga kaaway; habang sinasabi nilang lagi sa akin, saan nandoon ang iyong dios?
jeg siger til gud, min klippe: hvorfor har du glemt mig, hvorfor skal jeg vandre sorgfuld, trængt af fjender?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saan nangaroon nga ang iyong mga pantas? at sasabihin nila sa iyo ngayon; at alamin nila kung ano ang pinanukala ng panginoon ng mga hukbo tungkol sa egipto.
ja, hvor er nu dine vismænd? lad dem dog kundgøre dig og lade dig vide, hvad hærskarers herre har for mod Ægypten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, wala kang sukat isalok ng tubig, at malalim ang balon: saan nga naroon ang iyong tubig na buhay?
kvinden siger til ham: "herre! du har jo intet at drage op med, og brønden er dyb; hvorfra har du da det levende vand?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting