Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at dahil sa pagsagana ng katampalasanan, ang pagibig ng marami ay lalamig.
og fordi lovløsheden bliver mangfoldig, vil kærligheden blive kold hos de fleste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.
de gør mig ondt for godt, gengælder min kærlighed med had.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ang dios, palibhasa'y mayaman sa awa, dahil sa kaniyang malaking pagibig na kaniyang iniibig sa atin,
men gud, som er rig på barmhjertighed, har for sin store kærligheds skyld, hvormed han elskede os,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maigi ang saway na hayag kay sa pagibig na nakukubli.
hellere åbenlys revselse end kærlighed, der skjules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at patnubayan nawa ng panginoon ang inyong mga puso sa pagibig ng dios, at sa pagtitiis ni cristo.
men herren styre eders hjerter til guds kærlighed og til kristi udholdenhed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na si cristo ay manahan sa inyong mga puso sa pamamagitan ng pananampalataya; upang kung kayo'y magugat at magtumibay sa pagibig.
at kristus må bo ved troen i eders hjerter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
vort hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naglingkod si jacob dahil kay raquel, na pitong taon; at sa kaniya'y naging parang ilang araw, dahil sa pagibig na taglay niya sa kaniya.
så tjente jakob syv År for rakel; og de syntes ham kun nogle få dage, fordi han elskede hende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:
eftersom du ikke vilde tjene herren din gud med fryd og hjertens glæde, fordi du havde overflod på alt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ko sa puso ko, dahil sa mga anak ng mga tao, upang subukin sila ng dios, at upang kanilang makita na sila'y mga hayop lamang.
jeg sagde ved mig selv: "det er for menneskenes skyld, for at gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er dyr:"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pinasumpa uli ni jonathan si david dahil sa pagibig niya sa kaniya: sapagka't kaniyang minamahal siya na gaya ng pagmamahal niya sa kaniyang sariling kaluluwa.
da svor jonatan på ny david en ed, fordi han elskede ham; thi han elskede ham af hele sin sjæl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking kalasag ay sa dios. na nagliligtas ng matuwid sa puso.
på gudløses ondskab gøre du ende, støt den retfærdige, du, som prøver hjerter og nyrer, retfærdige gud.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 39
Quality:
datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.
men gud beviser sin kærlighed over for os, ved at kristus døde for os, medens vi endnu vare syndere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
ligesom han har udvalgt os i ham før verdens grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Åsyn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y mangatuwa sa panginoon, at mangagalak kayo, kayong mga matuwid: at magsihiyaw kayo ng dahil sa kagalakan kayong lahat na matuwid sa puso.
glæd jer i herren, i retfærdige, fryd jer, jubler, alle i oprigtige af hjertet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.
og vandrer i kærlighed, ligesom også kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en gave og et slagtoffer, gud til en velbehagelig lugt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inyong paglilingkuran ang panginoon ninyong dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.
i skal dyrke herren eders gud, så vil jeg velsigne dit brød og dit vand og holde sygdomme borte fra dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.
hjertesorg bøjer til jorden, et venligt ord gør glad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sino ang maghihiwalay sa atin sa pagibig ni cristo? ang kapighatian, o ang kahapisan, o ang paguusig, o ang kagutum, o ang kahubaran, o ang panganib, o ang tabak?
hvem skal kunne skille os fra kristi kærlighed? trængsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nøgenhed eller fare eller sværd?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang gayon ay palalo, walang nalalamang anoman, kundi may-sakit sa mga usapan at mga pagtatalo, sa mga salitang pinagbubuhatan ng kapanaghilian, mga pagkakaalit, mga pagalipusta, mga masasamang akala.
han er opblæst, skønt han intet ved, men er syg for stridigheder og ordkampe, hvoraf kommer avind, kiv, forhånelser, ond mistanke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: