Results for sana ikaw nalang sa akin translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sana ikaw nalang sa akin

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

siyang iyong kapahamakan oh israel, na ikaw ay laban sa akin, laban sa iyong katulong.

Danish

når ulykken kommer, israel, hvor mon du da finder hjælp?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay naging mabagsik sa akin: sa pamamagitan ng kapangyarihan ng iyong kamay ay hinahabol mo ako.

Danish

grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.

Danish

da sagde david til ham: "hvis du drager med, bliver du mig til byrde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.

Danish

svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, ikaw ay nagnanasa ng katotohanan sa mga loob na sangkap; at sa kubling bahagi ay iyong ipakikilala sa akin ang karunungan.

Danish

mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo, oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo: oh israel, kung ikaw ay makikinig sa akin!

Danish

i nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i tordenens skjul, jeg prøvede dig ved meribas vande. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya: makailang ipasusumpa ko sa iyo na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin kundi katotohanan sa pangalan ng panginoon?

Danish

men kongen sagde til ham: "hvor mange gange skal jeg besværge dig, at du ikke siger mig andet end sandheden i herrens navn?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, makailang manunumpa ako sa iyo, na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin, kundi ng katotohanan sa pangalan ng panginoon?

Danish

men kongen sagde til ham: "hvor mange gange skal jeg besvære dig, at du ikke siger mig andet end sandheden i herrens navn?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nagnais si david, at nagsabi, oh may magbigay sana sa akin ng tubig sa balon ng bethlehem, na nasa tabi ng pintuang-bayan!

Danish

så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

aking sinasabing ang iyong payo at kalakasan sa pakikidigma ay mga salita lamang na walang kabuluhan: ngayo'y kanino ka tumitiwala na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Danish

du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi kay david, ikaw ay lalong matuwid kay sa akin: sapagka't ikaw ay gumanti sa akin ng mabuti, samantalang ikaw ay aking ginantihan ng kasamaan.

Danish

da david havde talt disse ord til saul, sagde saul: "er det din røst, min søn david?" og saul brast i gråd

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ikaw ay bumangon, oh panginoon, sa iyong galit, magpakataas ka laban sa poot ng aking mga kaaway; at gumising ka dahil sa akin; ikaw ay nagutos ng kahatulan.

Danish

så forfølge og indhente fjenden min sjæl, han træde mit liv til jorden og kaste min Ære i støvet. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang maluwat nang hindi sila nagsisikain, ay tumayo nga si pablo sa gitna nila, at sinabi, mga ginoo, nangakinig sana kayo sa akin, at hindi umalis sa creta, at nailagan ang kapinsalaang ito at kapahamakan.

Danish

og da man længe ikke havde taget føde til sig, så stod paulus frem midt iblandt dem og sagde: "i mænd! man burde have adlydt mig og ikke været sejlet bort fra kreta og have sparet os denne ulykke og skade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

maawa ka sa akin, oh panginoon; masdan mo ang kadalamhatian na aking tinitiis sa kanila na mangagtatanim sa akin, ikaw na nagtataas sa akin mula sa mga pintuan ng kamatayan;

Danish

thi han, der hævner blodskyld, kom dem i hu, han glemte ikke de armes råb:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?

Danish

hvorfor er min smerte evig, ulægeligt mit sår? det vil ikke læges. du blev mig som en skuffende bæk, som vand, der sviger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.

Danish

mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette sted for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sinabi ni absalom bukod dito: oh maging hukom sana ako sa lupain, upang ang bawa't tao na may anomang usap, o anomang bagay, ay pumarito sa akin at siya'y aking magawan ng katuwiran!

Danish

og absalon tilføjede: "vilde man blot sætte mig til dommer i landet! da måtte enhver, der har en retssag eller retstrætte, komme til mig, og jeg vilde hjælpe ham til hans ret."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,053,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK