Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang tinig na ito ay aming narinig na nanggaling sa langit, nang kami ay kasama niya sa banal na bundok.
og vi hørte denne røst lyde fra himmelen, da vi vare med ham på det hellige bjerg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga anak ni israel sa panginoon, kami ay nagkasala: gawin mo sa amin anomang iyong mabutihin; isinasamo namin sa iyo, na iligtas mo lamang kami sa araw na ito.
da sagde israelitterne til herren: "vi har syndet! gør med os, hvad dig tykkes godt, men frels os blot nu!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.
se, derfor er vi nu trælle; i det land, du gav vore fædre, for at de skulde nyde dets frugter og rigdom, er vi trælle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malayo nawa sa amin na kami ay manghimagsik laban sa panginoon, at humiwalay sa araw na ito sa pagsunod sa panginoon sa pagtatayo ng isang dambana para sa handog na susunugin, para sa handog na harina, o para sa hain bukod sa dambana ng panginoon nating dios na nasa harap ng kaniyang tabernakulo.
det være langt fra os at være genstridige mod herren eller vende os fra herren i dag ved at bygge et alter til brændoffer, afgrødeoffer og slagtoffer foruden herren vor guds alter, som står foran hans bolig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ang bayan ay marami, at panahong maulan, at kami ay hindi makatatayo sa labas: ni ito man ay gawa sa isang araw o dalawa: sapagka't kami ay nagkasalang mainam sa bagay na ito.
men folket er talrigt, og det er vinterregnens tid, så vi kan ikke blive stående her ude; og sagen kan heller ikke afgøres på en dag eller to, da vi har forbrudt os højligen her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si sechanias na anak ni jehiel, na isa sa mga anak ni elam, ay sumagot at nagsabi kay ezra: kami ay nagsisalangsang laban sa ating dios, at nangagasawa sa mga babaing taga ibang bayan ng lupain: gayon man, may pagasa sa israel tungkol sa bagay na ito.
derpå tog sjekanja, jehiels søn, af elams efterkommere til orde og sagde til ezra: vi har været froløse mod vor gud ved at hjemføre fremmede kvinder af hedningerne i landet. men trods alt er der endnu håb for israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayon, oh panginoon naming dios, na naglabas ng iyong bayan mula sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay, at ikaw ay nabantog gaya sa araw na ito; kami ay nangagkasala, kami ay nagsigawa na may kasamaan.
og nu, herre vor gud, du, som med stærk hånd førte dit folk ud af Ægypten og vandt dig et navn, som er det samme den dag i dag: vi syndede og var gudløse!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh panginoon, na dios ng israel, ikaw ay matuwid, sapagka't kami ay naiwan na isang nalabi na nakatanan, na gaya sa araw na ito: narito, kami ay nangasa harap mo sa aming sala; sapagka't walang makatatayo sa harap mo dahil dito.
herre, israels gud! du er retfærdig, derfor er vi nu en rest tilbage, som er undsluppet; se, vi står for dig i vor syndeskyld; thi det er umuligt at bestå for dit Åsyn, når sligt kan ske!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.