Results for sana maabot ko ang pangarap ko translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sana maabot ko ang pangarap ko

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

Danish

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

Danish

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Danish

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

halamanang nababakuran ang kapatid ko, ang kasintahan ko; bukal na nababakuran, balon na natatakpan.

Danish

min søster, min brud er en lukket have, en lukket kilde, et væld under segl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Danish

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Danish

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.

Danish

hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,

Danish

dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.

Danish

thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Danish

jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

moab ay aking hugasan; sa edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa filistia ay hihiyaw ako.

Danish

mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng canaan, ang kapalaran na iyong mana;

Danish

idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at aking sinabi, ito ang sakit ko; nguni't aalalahanin ko ang mga taon ng kanan ng kataastaasan.

Danish

har gud da glemt at ynkes, lukket sit hjerte i vrede? - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

Danish

derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.

Danish

jeg udgik fra faderen og er kommen til verden; jeg forlader verden igen og går til faderen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at pagkaugong ng pitong kulog, ay isusulat ko sana: at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit, na nagsasabi, tatakan mo ang mga bagay na sinalita ng pitong kulog, at huwag mong isulat.

Danish

og da de syv tordener havde talt, vilde jeg til at skrive; og jeg hørte en røst fra himmelen, som sagde: forsegl, hvad de syv tordener talte, og nedskriv det ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,974,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK