Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ubos na ang pera ko
i spent the money
Last Update: 2013-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itigil na ang sistema ngayon?
luk systemet ned nu?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.
gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakaluklok at nakaayos na ang paketeng %.250s
pakken %.250s er allerede installeret og konfigureret
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kung inyong napagkilala na ang panginoon ay mapagbiyaya:
om i da have smagt, at herren er god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.
og de fandt stenen bortvæltet fra graven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tunay na ang dios ay mabuti sa israel. sa mga malilinis sa puso.
visselig, god er gud mod israel; mod dem, der er rene af hjertet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.
en kande på 10 guldsekel, fyldt med røgelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.
"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;
en kande på lo guldsekel, fyldt med røgelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
at kaniyang sinabi sa kanila, paanong sinasabi nila na ang cristo ay anak ni david?
men han sagde til dem: "hvorledes siger man, at kristus er davids søn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
bukod dito'y kinakailangan sa mga katiwala, na ang bawa't isa ay maging tapat.
i øvrigt kræves her af husholdere, at man må findes tro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (ang teksto ay '%s')
tekst sluttede lige efter et "\\"-tegn. (teksten var "%s")
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng alipin, panginoon, nagawa na ang ipinagutos mo, at gayon ma'y maluwag pa.
og tjeneren sagde: herre! det er sket, som du befalede, og der er endnu rum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagkatingin, ay nakita nilang naigulong na ang bato: sapagka't yao'y totoong malaki.
og da de så op, bleve de var, at stenen var væltet fra; (thi den var meget stor)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.
men fangevogteren for op at søvne, og da han så fængselets døre åbne, drog han et sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at fangerne vare flygtede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't ibig ko sana, na ang lahat ng tao ay maging gaya ko. nguni't ang bawa't tao'y mayroong kanikaniyang kaloob na mula sa dios, ang isa'y ayon sa paraang ito, at ang iba'y ayon sa paraan yaon.
jeg ønsker dog, at alle mennesker måtte være, som jeg selv er; men hver har sin egen nådegave fra gud, den ene så, den anden så.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: