Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nagpapasalamat akong lagi sa aking dios, na ikaw ay binabanggit ko sa aking mga panalangin,
jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, lahat ng mga bagay na ito ay ibibigay ko sa iyo, kung ikaw ay magpapatirapa at sasambahin mo ako.
"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;
se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking pinigil ang mga paa ko sa lahat ng masamang lakad, upang aking masunod ang salita mo.
jeg holder min fod fra hver vej, som er ond, at jeg kan holde dit ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.
moses råbte da til herren og sagde: "ak, gør hende dog rask igen!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.
udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lupaing ibinigay ko kay abraham at kay isaac, ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong lahi pagkamatay mo ay ibibigay ko ang lupain.
det land, jeg gav abraham og isak, giver jeg dig, og dit afkom efter dig giver jeg landet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngayon nga, oh dios ng israel, idinadalangin ko sa iyo na papangyarihin mo ang iyong salita na iyong sinalita sa iyong lingkod na kay david na aking ama.
så lad nu, herre, israels gud, det ord opfyldes, som du tilsagde din tjener, min fader david!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tungkol sa kaloob na panggatong, sa mga takdang panahon, at tungkol sa mga unang bunga. alalahanin mo ako, oh dios ko, sa ikabubuti.
og ydelsen af brænde til fastsatte tider og af førstegrøderne. kom mig i hu, min gud, og regn mig det til gode!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?
men herren åbnede Æselets mund, og det sagde til bileam: "hvad har jeg gjort dig, siden du nu har slået mig tre gange?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.
derfor vil jeg handle således med dig, israel. fordi jeg vil handle således med dig, så gør dig rede til at møde din gud, israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y lumapit si saul kay samuel sa pintuang-bayan, at sinabi, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung saan nandoon ang bahay ng tagakita.
da trådte saul hen til samuel midt i porten og sagde: "vær så god at sige mig, hvor seerens hus er!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi baga matuwid sa aking gawin ang ibig ko sa aking pag-aari? o masama ang mata mo, sapagka't ako'y mabuti?
eller har jeg ikke lov at gøre med mit, hvad jeg vil? eller er dit Øje ondt, fordi jeg er god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y iniwan kita sa creta, upang husayin mo ang mga bagay na nagkukulang, at maghalal ng mga matanda sa bawa't bayan, na gaya ng ipinagbilin ko sa iyo;
derfor efterlod jeg dig på kreta, for at du skulde bringe i orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver by, som jeg pålagde dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ikaw ang cristo, ay sabihin mo sa amin. datapuwa't sinabi niya sa kanila, kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:
og sagde: "er du kristus, da sig os det!" men han sagde til dem: "siger jeg eder det, tro i det ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang kaluwalhatiang sa aki'y ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; upang sila'y maging isa, na gaya naman natin na iisa;
og den herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alalahanin mo, isinasamo ko sa iyo, ang salita na iyong iniutos sa iyong lingkod na kay moises, na sinasabi, kung kayo'y magsisalangsang, aking pangangalatin kayo sa lahat na bayan:
kom det ord i hu, som du pålagde din tjener moses: dersom i er troløse, vil jeg adsplitte eder blandt folkene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.