Results for sang bansa ng simula ang pluma translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sang bansa ng simula ang pluma

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nagligtas ba kailan man ang sinoman sa mga dios sa mga bansa ng kaniyang lupain sa kamay ng hari sa asiria?

Danish

mon nogen af folkeslagenes guder har kunnet frelse sit land af assyrerkongens hånd?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa niya sa isa ang bawa't bansa ng mga tao upang magsipanahan sa balat ng buong lupa, na itinakda ang kanilang talagang ayos ng mga kapanahunan at ang mga hangganan ng kanilang tahanan;

Danish

og han har gjort, at hvert folk iblandt mennesker bor ud af eet blod på hele jordens flade, idet han fastsatte bestemte tider og grænserne for deres bolig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

Danish

ve zions sorgløse mænd og de trygge på samarias bjerg, i ædle blandt førstegrødefolket, hvem israels hus søger til;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang iba, ang pangalawang anghel, ay sumunod na nagsasabi, naguho, naguho ang dakilang babilonia, na siyang nagpainom sa lahat na bansa ng alak ng kagalitan ng kaniyang pakikiapid.

Danish

og endnu en anden engel fulgte, som sagde: falden, falden er babylon, den store, som har givet alle folkeslagene at drikke af sin utugts harmes vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba ng mga nananahanan sa baybayin ng dagat, bansa ng mga chereteo! ang salita ng panginoon ay laban sa iyo, oh canaan, na lupain ng mga filisteo; aking gigibain ka, upang mawalan ng mga mananahan.

Danish

ve dem, som bor ved stranden, kreternes folk; herrens ord over dig, kana'an, filisternes land! jeg gør dig til intet, så ingen bor der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y sumulat din ng mga sulat upang tungayawin ang panginoon, ang dios ng israel, at upang magsalita laban sa kaniya, na sinasabi, kung paanong hindi iniligtas ng mga dios ng mga bansa ng mga lupain ang kanilang bayan sa aking kamay, gayon hindi iniligtas ng dios ni ezechias ang kaniyang bayan sa aking kamay.

Danish

han skrev også et brev for at smæde herren, israels gud, og tale imod ham; heri stod der: "så lidt som landenes folks guder har frelst deres folk af min hånd, skal ezekias's gud frelse sit folk af min hånd!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,952,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK