Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at pinatay niya sa tabak si santiago na kapatid ni juan.
og jakob, johannes's broder, lod han henrette med sværd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saka napakita kay santiago; at saka sa lahat ng mga apostol;
derefter blev han set af jakob, dernæst af alle apostlene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si judas na anak ni santiago, at si judas iscariote na naging lilo;
judas, jakobs søn, og judas iskariot, som blev forræder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig ito ng sangpu, ay nangagpasimula silang mangagalit kay santiago at kay juan.
og da de ti hørte det, begyndte de at blive, vrede på jakob og johannes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si santiago, na alipin ng dios at ng panginoon jesucristo, ay bumabati sa labingdalawang angkan na nasa pangangalat.
jakob, guds og den herres jesu kristi tjener, hilser de tolv stammer i adspredelsen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang sumunod na araw ay pumaroon si pablo na kasama kami kay santiago; at ang lahat ng mga matanda ay nangaroroon.
og dagen efter gik paulus ind med os til jakob, og alle de Ældste kom derhen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa mga yaon ay si maria magdalena, at si maria na ina ni santiago at ni jose, at ang ina ng mga anak ni zebedeo.
iblandt dem vare maria magdalene og maria, jakobs og josefs moder, og zebedæus's sønners moder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang matapos na silang magsitahimik, ay sumagot si santiago, na sinasabi, mga kapatid, pakinggan ninyo ako:
men da de havde hørt op at tale, tog jakob til orde og sagde: "i mænd, brødre, hører mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si simon, na tinawag naman niyang pedro, at si andres na kaniyang kapatid, at si santiago at si juan, at si felipe at si bartolome.
simon, hvem han også kaldte peter, og andreas, hans broder, og jakob og johannes og filip og bartholomæus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si judas, na alipin ni jesucristo, at kapatid ni santiago, sa mga tinawag, na minamahal sa dios ama, at iniingatang para kay jesucristo:
judas, jesu kriti tjener og broder til jakob, til de kaldede, som ere elskede i gud fader og bevarede for jesus kristus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at paglakad sa dako pa roon ng kaunti, ay nakita niya si santiago na anak ni zebedeo, at si juan na kaniyang kapatid, na sila rin naman ay nangasa daong na hinahayuma ang mga lambat.
og da han gik lidt videre frem, så han, jakob, zebedæus's søn, og hans broder johannes, som også vare i færd med at bøde deres garn i skibet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ito ng mga alagad niyang si santiago at si juan, ay nangagsabi, panginoon, ibig mo bagang magpababa tayo ng apoy mula sa langit, at sila'y pugnawin?
men da hans disciple, jakob og johannes, så det, sagde de: "herre! vil du, at vi skulle byde ild fare ned fra himmelen og fortære dem, ligesom også elias gjorde?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pagkaraan ng anim na araw, ay isinama ni jesus si pedro, at si santiago, at si juan na kapatid niya, at sila'y dinalang bukod sa isang mataas na bundok:
og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og hans broder johannes med sig og fører dem afsides op på et højt bjerg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at paglakad sa dako roon ay nakita niya ang dalawa pang magkapatid, si santiago na anak ni zebedeo, at ang kaniyang kapatid na si juan, sa daong na kasama si zebedeo na kanilang ama, na nagsisipaghayuma ng kanilang mga lambat; at sila'y kaniyang tinawag.
og da han derfra gik videre, så han to andre brødre, jakob, zebedæus's søn, og johannes, hans broder, i skibet med deres fader zebedæus, i færd med at bøde deres garn, og han kaldte på dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: