Results for siya ang nag abono ng pera translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

siya ang nag abono ng pera

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

Danish

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;

Danish

han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagdaka'y kaniyang itinanyag sa mga sinagoga si jesus, na siya ang anak ng dios.

Danish

og straks prædikede han i synagogerne om jesus, at han er guds søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

Danish

han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.

Danish

han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.

Danish

hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)

Danish

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

Danish

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

Danish

den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.

Danish

da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o ang dios baga ay dios ng mga judio lamang? hindi baga siya ang dios din ng mga gentil? oo, ng mga gentil din naman:

Danish

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya ang ilawang nagniningas at lumiliwanag; at inibig ninyong kayo'y mangagkatuwang sumandali sa kaniyang liwanag.

Danish

han var det brændende og skinnende lys, og i have til en tid villet fryde eder ved hans lys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.

Danish

har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

Danish

han troner over jordens kreds, som græshopper er dens beboere; han udbreder himlen som en dug og spænder den ud som et teltbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.

Danish

"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

minamahal nga ni israel si jose ng higit kay sa lahat niyang anak, sapagka't siya ang anak ng kaniyang katandaan: at siya'y iginawa ng isang tunika na may sarisaring kulay.

Danish

israel elskede josef fremfor alle sine andre sønner, fordi han var hans alderdoms søn, og han lod gøre en fodsid kjortel med Ærmer til ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bahagi ng jacob ay hindi gaya ng mga ito; sapagka't siya ang may kapal sa lahat ng mga bagay; at ang israel ay siyang lipi na kaniyang mana ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan.

Danish

jakobs arvelod er ikke som de; thi han har skabt alt, og israel er hans arvelods stamme; hærskarers herre er hans navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang bilang ng mga makapangyarihang lalake na nasa kay david: si jasobam, na anak ng isang hachmonita, na pinuno ng tatlongpu; siya ang nagtaas ng kaniyang sibat laban sa tatlong daan, at pinatay niya sila na paminsan.

Danish

navnene på davids helte var følgende: isjba'al, hakmonis søn, anføreren for de tre; det var ham, som engang svang sit spyd over 300 faldne på een gang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi sa kaniyang mga lalake, huwag itulot ng panginoon na ako'y gumawa ng ganitong bagay sa aking panginoon, na pinahiran ng langis ng panginoon, na aking iunat ang aking kamay laban sa kaniya, yamang siya ang pinahiran ng langis ng panginoon.

Danish

men han svarede sine mænd: "herren lade det være langt fra mig! slig en gerning gør jeg ikke mod min herre, jeg lægger ikke hånd på herrens salvede; thi herrens salvede er han!" og david satte sine mænd strengt i rette og tillod dem ikke at overfalde saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi tanggap ang karakter '%s' sa umpisa ng pangalan ng entity; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity, itaglay ito bilang &

Danish

tegnet "%s" er ikke gyldigt ved starten af et entitetnavn; &-tegnet starter en entitet; hvis dette og-tegn ikke er beregnet på at være en entitet, så undgå dette ved at bruge & i stedet

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,799,630,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK