Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at si josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng panginoon ang juda at ang jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni nabucodonosor.
men jozadak drog med, da herren lod juda og jerusalem føre i landflygtighed af nebukadnezar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi masabi ni kess kay pokang na siya ay nasugatan
kess's unspeakable with pokang that he was injured
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng juda, at naghalal sila ng hari sa kanila.
i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon man ang isa ay di ba naguunat ng kamay sa kaniyang pagkahulog? o sa kaniyang kasakunaan kung kaya sisigaw ng tulong?
dog, mon den druknende ej rækker hånden ud og råber om hjælp, når han går under?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.
din vej gik midt gennem havet, din sti gennem store vande, dine fodspor kendtes ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagsugo siya sa pamamagitan ng kamay ni nathan na propeta, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na jedidiah alang-alang sa panginoon.
han overgav ham til profeten natan, og på herrens ord kaldte denne ham jedidja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nangasumpungang may mga mahalagang bato ay nagsipagbigay sa kayamanan ng bahay ng panginoon, sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ni jehiel na gersonita.
og de, som ejede Ædelsten, gav dem til herrens hus's skat, der stod under gersoniten jehiels tilsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.
de uomskårnes død skal du dø for fremmedes hånd, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.
men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y ang bahagi nga ng kamay ay sinugo mula sa harap niya, at ang sulat na ito'y nalagda.
derfor er denne hånd udsendt fra ham og skriften der optegnet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,
nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.
og de skal samle al afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre høsten som faraos eje og bringe afgrøden under lås og lukke i byerne,
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
viis af hjerte og vældig i kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upang sila'y makakita at makaalam, at makagunita, at makatalos na magkakasama, na ginawa ito ng kamay ng panginoon, at nilikha ng banal ng israel.
at de må se og kende, mærke sig det og indse, at herrens hånd har gjort det, israels hellige skabt det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walang kagamutan sa iyong sakit: ang iyong sugat ay malubha: lahat na makabalita sa iyo ay nagsisipakpak ng kamay dahil sa iyo; sapagka't sinong hindi nadaanan ng iyong kasamaan?
ulægeligt er dit brud, dit sår er til døden. alle, som hører om dig, klapper i hånd; thi hvem fik ikke din ondskab stadig at føle?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't kung ang sinoman ay nagaakala na siya'y may kabuluhan bagaman siya ay walang kabuluhan, ang kaniyang sarili ang dinadaya niya.
thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang tumutupad ng kaniyang mga utos ay mananahan sa kaniya, at siya ay sa kaniya. at dito'y nakikilala natin na siya'y nananahan sa atin, sa pamamagitan ng espiritu na kaniyang ibinigay sa atin.
og den, som holder hans bud, han bliver i gud, og gud i ham; og derpå kende vi, at han bliver i os; af den Ånd, som han gav os.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya nga sinasabi ko sa inyo, ipinatatawad ang kaniyang maraming kasalanan; sapagka't siya ay umibig ng malaki: datapuwa't sa pinatatawad ng kaunti, ay kakaunti ang pagibig.
derfor siger jeg dig: hendes mange synder ere hende forladte, eftersom hun elskede meget; men den, hvem lidet forlades, elsker lidet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ang isang babae na ang kaniyang munting anak na babae ay may isang karumaldumal na espiritu, pagdaka'y nang mabalitaan siya, ay lumapit at nagpatirapa sa kaniyang paanan.
men en kvinde, hvis lille datter havde en uren Ånd, havde hørt om ham og kom straks ind og faldt ned for hans fødder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.