From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.
så oplæste han alle lovens ord, velsignelsen og forbandelsen, alt som det var skrevet i lovbogen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;
optag også tallet på gersoniterne efter deres fædrenehuse, efter deres slægter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bumaba ay siya rin namang umakyat sa kaitaasan ng buong sangkalangitan, upang kaniyang mapuspos ang lahat ng mga bagay.)
han, som nedfor, han er også den, som opfor højt over alle. himlene, for at han skulde fylde alle ting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi papasok doon sa anomang paraan ang anomang bagay na karumaldumal, o siyang gumagawa ng kasuklamsuklam at ng kasinungalingan: kundi yaon lamang na mga nakasulat sa aklat ng buhay ng cordero.
og intet urent skal komme ind i den, ej heller nogen, som øver vederstyggelighed og løgn; kun de, som ere skrevne i lammets livets bog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na may pagasa sa dios, na siya rin namang hinihintay nila, na magkakaroon ng pagkabuhay na maguli ng mga ganap at gayon din ng mga di ganap.
og har det håb til gud, som også disse selv forvente, at der skal komme en opstandelse både af retfærdige og af uretfærdige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:
jeg vidner for enhver, som hører denne bogs profetis ord: dersom nogen lægger noget til disse ting, da skal gud lægge på ham de plager, som der er skrevet om i denne bog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang lalake ay pangulo ng kaniyang asawa, gaya naman ni cristo na pangulo ng iglesia, na siya rin ang tagapagligtas ng katawan.
thi en mand er sin hustrus hoved, ligesom også kristus er menighedens hoved. han er sit legemes frelser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi umakyat si david sa mga langit; datapuwa't siya rin ang nagsabi, sinabi ng panginoon sa aking panginoon; maupo ka sa kanan ko,
thi david for ikke op til himmelen; men han siger selv: "herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siya rin naman ay lumakad ng mga lakad ng sangbahayan ni achab: sapagka't ang kaniyang ina ay siyang kaniyang taga-payo upang gumawang may kasamaan.
også han vandrede i akabs hus's spor, thi hans moder forledte ham til ugudelighed ved sine råd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol nga sa kaniyang mga anak, at sa kalakhan ng mga pasang ipinasan sa kaniya, at sa pagtatayong muli ng bahay ng dios, narito, nakasulat sa kasaysayan ng aklat ng mga hari. at si amasias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
hans sønners navne, de mange profetiske udsagn imod ham og hans grundige udbedring af guds, hus står jo optegnet i udlægningen til kongernes bog. hans søn amazja blev konge i hans sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ko rin, ang bagay na inyong ginagawa ay hindi mabuti: hindi ba kayo marapat magsilakad sa takot sa ating dios, dahil sa pagdusta ng mga bansa, na ating mga kaaway?
men jeg fortsatte: det er ikke ret af eder at handle således! skulde i ikke vandre i frygt for vor gud af hensyn til hedningerne, vore fjenders spot?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagbigay halimbawa ako sa inyo sa lahat ng mga bagay, na sa ganitong pagpapagal ay dapat kayong magsisaklolo sa mahihina, at alalahanin ang mga salita ng panginoong jesus, na siya rin ang may sabi, lalo pang mapalad ang magbigay kay sa tumanggap.
jeg viste eder i alle ting, at således bør vi arbejde og tage os af de skrøbelige og ihukomme den herres jesu ord, at han selv har sagt: "det er saligere at give end at tage."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at gayon din naman ang espiritu ay tumutulong sa ating kahinaan: sapagka't hindi tayo marunong manalangin ng nararapat; nguni't ang espiritu rin ang namamagitan dahil sa atin ng mga hibik na hindi maisasaysay sa pananalita;
og ligeledes kommer også Ånden vor skrøbelighed til hjælp; thi vi vide ikke, hvad vi skulle bede om, som det sig bør, men Ånden selv går i forbøn for os med uudsigelige sukke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sila'y nanganghimagsik, at namanglaw ang kaniyang banal na espiritu: kaya't siya'y naging kaaway nila, at siya rin ang nakipaglaban sa kanila.
men de stred imod og bedrøved hans hellige Ånd; så blev han deres fjende, han kæmped imod dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaya ng iniutos ni moises na lingkod ng panginoon, sa mga anak ni israel, gaya ng nakasulat sa aklat ng kautusan ni moises, na isang dambana na hindi hinitsurahang mga bato, na hindi pinagbuhatan ng sinomang tao ng bakal: at kanilang pinaghandugan sa panginoon ng mga handog na susunugin, at pinaghainan ng mga handog tungkol sa kapayapaan.
som herrens tjener moses havde pålagt israeliterne, i overensstemmelse med, hvad der står skrevet i moses's lovbog, et alter af utilhugne sten, hvor over der ikke var svunget jern; og de bragte herren brændofre og ofrede takofre der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya rin nama'y naghubad ng kaniyang mga suot, at siya man ay nanghula sa harap ni samuel, at nahigang hubad sa buong araw na yaon at sa buong gabing yaon. kaya't kanilang sinasabi, pati ba si saul ay nasa gitna ng mga propeta?
da rev også han sine klæder af sig, og han var i henrykkelse foran samuel og faldt nøgen om og blev liggende således hele den dag og den følgende nat. derfor hedder det: "er også saul iblandt profeterne?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos
brug: apt-ftparchive [tilvalg] kommando kommandoer: packges binærsti [tvangsfil [sti]] sources kildesti [tvangsfil [sti]] contents sti release sti generate config [grupper] clean config apt-ftparchive laver indeksfiler til debianarkiver. det understøtter mange former for generering, lige fra fuldautomatiske til funktionelle erstatninger for dpkg-scanpackages og dpkg-scansources apt-ftparchive genererer package-filer ud fra træer af .deb'er. package-filen indeholder alle styrefelterne fra hver pakke såvel som md5-mønstre og filstørrelser. en tvangsfil understøttes til at gennemtvinge indholdet af priority og section. på samme måde genererer apt-ftparchive sources-filer ud fra træer med .dsc'er. tvangstilvalget --source-override kan bruges til at angive en src-tvangsfil. kommandoerne »packages« og »sources« skal køres i roden af træet. binærsti skal pege på basen af rekursive søgninger og tvangsfilen skal indeholde tvangsflagene. sti foranstilles eventuelle filnavnfelter. et eksempel på brug fra debianarkivet: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages tilvalg: -h denne hjælpetekst --md5 styr generering af md5 -s=? kilde-tvangsfil -q stille -d=? vælg den valgfrie mellemlager-database --no-delink aktivér "delinking"-fejlsporingstilstand --contents bestem generering af indholdsfil -c=? læs denne opsætningsfil -o=? sæt en opsætnings-indstilling
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.