Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa lakas ng hiyaw ng iyong mga tagaugit, ang mga nayon ay mangayayanig.
markerne skælver ved dine styrmænds skrig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinasampa ng pantas ang bayan ng makapangyarihan, at ibinabagsak ang lakas ng pagkakatiwala niyaon.
vismand stormer heltes by og styrter værnet, den stolede på.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang siya'y gumawa ng pasiya sa ulan, at ng daan sa kidlat ng kulog:
da han satte en lov for regnen, afmærked tordenskyen dens vej,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong humukay ng bangbang sa mga bugso ng tubig, o ng daanan ng kidlat ng kulog;
hvem åbnede regnen en rende og tordenens lyn en vej
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nagpakita ng lakas ng kaniyang bisig; isinambulat niya ang mga palalo sa paggunamgunam ng kanilang puso.
han har øvet vælde med sin arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres hjertes tanke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito ang dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.
se, gud forkaster det stive sind,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko nang buksan ng cordero ang isa sa pitong tatak, at narinig ko sa isa sa apat na nilalang na buhay, na nagsalitang gaya ng tunog ng kulog, halika.
og jeg så, da lammet åbnede et af de syv segl, og jeg hørte et af de fire væsener sige som en tordens røst: kom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magiging pinakatanda sa iyong kamay, at pinakaalaala sa pagitan ng iyong mga mata: sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay inilabas tayo ng panginoon sa egipto.
og det skal være dig som et tegn på din hånd og et erindringsmærke på din pande, thi med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siya'y dadalawin ng panginoon ng mga hukbo sa pamamagitan ng kulog, at ng lindol, at ng malaking kaingay, ng ipoipo at bagyo, at ng liyab ng mamumugnaw na apoy.
hjemsøges skal du af hærskarers herre under torden og brag og vældigt drøn, storm og vindstød og ædende lue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y tumawag si samuel sa panginoon; at ang panginoon ay nagpasapit ng kulog at ulan ng araw na yaon: at ang buong bayan ay natakot na mainam sa panginoon at kay samuel.
derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y bumangon, at kumain, at uminom, at siya'y yumaon sa lakas ng pagkaing yaon, na apat na pung araw at apat na pung gabi hanggang sa horeb sa bundok ng dios.
da stod han op og spiste og drak; og styrket af dette måltid vandrede han i fyrretyve dage og fyrretyve nætter lige til guds bjerg horeb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?
se, det er kun omridset af hans vej, hvad hører vi andet end hvisken? hans vældes torden, hvo fatter vel den?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ibinugso niya sa kaniya ang pusok ng kaniyang galit, at ang lakas ng pakikipagbaka; at sinulsulan siya ng apoy sa palibot, gayon ma'y hindi niya naalaman; at sinunog siya, gayon ma'y hindi siya naglagak ng kalooban.
han udgød over det harme, sin vrede og krigens vælde; den luede om det, det ænsed det ej, den sved det, det tog sig det ikke til hjerte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.