Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang dukha at ang mamimighati ay nagsasalubong; pinapagniningas ng panginoon ang mga mata nila kapuwa.
fattigmand og blodsuger mødes, herren giver begges Øjne glans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i himlen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nila sa kaniya, panginoon, na mangadilat ang mga mata namin.
de sige til ham: "herre! at vore Øjne måtte oplades."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.
vand i strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idinidilat ng panginoon ang mga mata ng bulag; ibinabangon ng panginoon ang mga nasusubasob; iniibig ng panginoon ang matuwid;
herren åbner de blindes Øjne, herren rejser de bøjede, herren elsker de retfærdige,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga mata ni lea ay mapupungay; datapuwa't si raquel ay maganda at kahalihalina.
leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga mata ng panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.
hold dig fra ondt og øv godt, søg fred og j ag derefter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga mata ng lahat ay nangaghihintay sa iyo; at iyong ibinigay sa kanila ang kanilang pagkain sa ukol na panahon.
alles Øjne bier på dig, du giver dem føden i rette tid;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
ang mga mata ng panginoon ay nagiingat sa maalam: nguni't kaniyang ibinabagsak ang mga salita ng taksil.
herrens Øjne agter på kundskab, men han kuldkaster troløses ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga lakad ng tao ay nasa harap ng mga mata ng panginoon, at kaniyang pinapatag ang lahat niyang mga landas.
thi for herrens Øjne er menneskets veje, grant følger han alle dets spor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang masabi niya ang ganito, siya'y lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,
da han havde sagt dette, spyttede han på jorden og gjorde dynd af spyttet og smurte dyndet på hans Øjne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ang mga mata ng masama ay mangangalumata, at mawawalan sila ng daang tatakasan, at ang kanilang pagasa ay pagkalagot ng hininga.
men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres tilflugt, deres håb er blot at udånde sjælen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga mata ko'y nangasa iyo, oh dios na panginoon: sa iyo nanganganlong ako; huwag mong iwan ang aking kaluluwa sa walang magkandili.
dog, mine Øjne er rettet på dig, o herre, herre, på dig forlader jeg mig, giv ikke mit liv til pris!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw, panginoon ko na hari, ang mga mata ng buong israel ay nasa iyo, upang iyong saysayin sa kanila kung sino ang uupo sa luklukan ng aking panginoon na hari pagkamatay niya.
på dig, herre konge, er hele israels Øjne rettet, for at du skal give dem til kende, hvem der skal være din efterfølger og sidde på min herre kongens trone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang binulag ang mga mata ni sedechias; at ginapos siya ng tanikalang tanso ng hari sa babilonia, at dinala siya sa babilonia, at inilagay siya sa bilangguan hanggang sa araw ng kaniyang pagkamatay.
og på zedekias selv lod babels konge Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte han ham til babel; og han lod ham kaste i fængsel, hvor han blev til sin dødedag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.
til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nasa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay sa kanilang mga daing: nguni't ang mukha ng panginoon ay laban sa mga nagsisigawa ng masama.
thi herrens Øjne ere over de retfærdige, og hans Øren til deres bøn; men herrens ansigt er over dem, som gøre ondt."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ang jerusalem ay giba, at ang juda ay bagsak: sapagka't ang kanilang dila at ang kanilang mga gawa ay laban sa panginoon, upang mungkahiin ang mga mata niyang maluwalhati.
thi jerusalem snubler, og juda falder, fordi de med tunge og gerning er mod herren i trods mod hans herligheds Øjne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sinasabi, kung sa araw na ito ay nakilala mo sana, sa iyong sarili, ang mga bagay na nauukol sa iyong kapayapaan! datapuwa't ngayo'y pawang nangatatago sa iyong mga mata.
"vidste dog også du, ja, selv på denne din dag, hvad der tjener til din fred! men nu er det skjult for dine Øjne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pagdaka'y nangalaglag mula sa kaniyang mga mata ang mga parang kaliskis, at tinanggap niya ang kaniyang paningin; at siya'y nagtindig at siya'y binautismuhan;
og straks faldt der ligesom skæl fra hans Øjne, og han blev seende, og han stod op og blev døbt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.