Results for tinitignan konagyon ang ating mga ... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

tinitignan konagyon ang ating mga picture

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Danish

over vor sjæl var de gået, de vilde vande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang gawa ng panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.

Danish

fra herren er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.

Danish

lad os ransage, granske vore veje og vende os til herren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Danish

løfte hænder og hjerte til gud i himlen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumusong si jacob sa egipto; at namatay siya, at ang ating mga magulang.

Danish

og jakob drog ned til Ægypten. og han og vore fædre døde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Danish

han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kabanalan at katuwiran sa harapan niya, lahat ng ating mga araw.

Danish

i hellighed og retfærdighed for hans Åsyn, alle vore dage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh purihin ninyo ang ating dios, ninyong mga bayan, at iparinig ninyo ang tinig ng kaniyang kapurihan:

Danish

i folkeslag, lov vor gud, lad lyde hans lovsangs toner,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.

Danish

men dersom vi bedømte os selv, bleve vi ikke dømte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaligtasang mula sa ating mga kaaway, at sa kamay ng lahat ng nangapopoot sa atin;

Danish

en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?

Danish

hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Danish

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.

Danish

hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.

Danish

han viste træskhed imod vor slægt og handlede ilde med vore fædre, så de måtte sætte deres små børn ud, for at de ikke skulde holdes i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

inilabas ng panginoon ang ating katuwiran: magsiparito kayo, at ating ipahayag sa sion, ang gawa ng panginoon nating dios.

Danish

herren har bragt vor ret for lyset; kom, lad os kundgøre herren vor guds værk i zion!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Danish

og friede os fra vore fjender; thi hans miskundhed varer evindelig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hinirang ng dios nitong bayang israel ang ating mga magulang, at pinaunlakan ang bayan nang sila'y nakipamayan sa egipto, at sa pamamagitan ng taas at unat na kamay ay kaniyang inilabas sila roon.

Danish

dette folks, israels gud udvalgte vore fædre og ophøjede folket i udlændigheden i Ægyptens land og førte dem derfra med løftet arm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ang ating sasabihin? na ang mga gentil, na hindi nangagsisisunod sa katuwiran, ay nagkamit ng katuwiran, sa makatuwid baga'y ng katuwiran sa pananampalataya:

Danish

hvad skulle vi da sige? at hedninger, som ikke jagede efter retfærdighed, fik retfærdighed; nemlig retfærdigheden af tro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang ating mga magulang ay nagsisalangsang, at nagsigawa ng masama sa paningin ng panginoon nating dios, at pinabayaan siya, at itinalikod ang kanilang mga mukha sa tahanan ng panginoon, at nagsitalikod.

Danish

thi vore fædre var troløse og gjorde, hvad der var ondt i herren vor guds Øjne, de forlod ham, idet de vendte ansigtet bort fra herrens bolig og vendte den ryggen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.

Danish

vi kan jo ikke give dem nogen af vore døtre til Ægte!" israelitterne havde nemlig svoret og sagt: "forbandet være den, som giver benjaminiterne en hustru!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,525,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK