Results for tinuruan ninyo ako maging masama translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

tinuruan ninyo ako maging masama

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at sinabi ni israel, bakit ninyo ako ginawan ng masama, na inyong sinabi sa lalake na mayroon pa kayong ibang kapatid?

Danish

de svarede: "manden spurgte os nøje ud om os og vor slægt og sagde: lever eders fader endnu? har i en broder til? og vi svarede ham på hans spørgsmål; kunde vi vide, at han vilde sige: bring eders broder herned!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't dahil sa sinasabi ko ang katotohanan, ay hindi ninyo ako sinasampalatayanan.

Danish

men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanino ninyo ako itutulad, at ipaparis, at iwawangis ako, upang kami ay magkagaya?

Danish

med hvem vil i jævnstille ligne mig, hvem vil i gøre til min lige?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't aking sinabi, dinggin ninyo ako; akin namang ipakikilala ang aking haka.

Danish

derfor siger jeg: hør mig, lad også mig komme frem med min viden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.

Danish

saul sagde da: "kast lod mellem mig og min søn jonatan!" så ramtes jonatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

walang pagsalang iyong papatayin ang masama, oh dios: hiwalayan nga ninyo ako, oh mga mabagsik na tao.

Danish

vilde du dog dræbe de gudløse, gud, måtte blodets mænd vige fra mig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.

Danish

"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pagdalitaan ninyo ako, at ako nama'y magsasalita, at pagkatapos na ako'y makapagsalita, ay manuya kayo.

Danish

find jer nu i, at jeg taler, siden kan i jo håne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumagot si simon at sinabi, ipanalangin ninyo ako sa panginoon, upang huwag mangyari sa akin ang alin mang bagay sa mga sinasabi ninyo.

Danish

men simon svarede og sagde: "beder i for mig til herren, for at intet af det, som i have sagt, skal komme over mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi sa kanila ni isaac, bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?

Danish

isak sagde til dem: "hvorfor kommer i til mig, når i dog hader mig og har jaget mig bort fra eder?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;

Danish

thi så siger herren til israels hus: søg mig, så skal i leve!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

timbangang matuwid, panimbang na matuwid, epa na matuwid at hin na matuwid ang aariin ninyo: ako ang panginoon ninyong dios na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto.

Danish

vægtskåle, der vejer rigtigt, lodder, der holder vægt, efa og hin, der holder mål, skal i have. jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.

Danish

men i forlod mig og dyrkede andre guder! derfor vil jeg ikke mere frelse eder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.

Danish

så spiste og drak han og hans ledsagere og overnattede der. da, de var stået op næste morgen. sagde han: "lad mig nu fare til. min herre!"

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 26
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ni faraon, aking payayaunin kayo upang kayo'y makapaghain sa panginoon ninyong dios sa ilang; huwag lamang kayong pakakalayo: tuloy idaing ninyo ako.

Danish

farao sagde: "jeg vil lade eder rejse hen og ofre til herren eders gud i Ørkenen; kun må i ikke rejse for langt bort; men gå i forbøn for mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag ninyo akong pigilin, yamang pinagpala ng panginoon ang aking lakad; papagpaalamin na ninyo ako, upang ako'y umuwi sa aking panginoon.

Danish

da sagde han til dem: "ophold mig ikke, nu herren har ladet min rejse lykkes; lad mig fare! jeg vil drage til min herre!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y tagaibang bayan at nakikipamayan sa inyo: bigyan ninyo ako ng isang pag-aaring libingan sa gitna ninyo, upang aking ilibing ang aking patay, na malingid sa aking paningin.

Danish

"jeg er gæst og fremmed hos eder; men giv mig et gravsted hos eder, så jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit ansigt!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.

Danish

skal et menneske bedrage gud? i bedrager mig jo! og i spørger:"hvorved har vi bedraget dig?" med tienden og offerydelsen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa lahat ng mga dako na aking nilakaran na kasama ang buong israel, ako ba'y nagsalita ng isang salita sa sinoman sa mga hukom ng israel, na siyang aking inutusang maging pastor sa aking bayan, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ako ipinagtayo ng bahay na sedro?

Danish

har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,095,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK