Results for tubig na parang salamin translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

tubig na parang salamin

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nagpabukal naman siya mula sa bato. at nagpababa ng tubig na parang mga ilog.

Danish

han lod bække rinde af klippen og vand strømme ned som floder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.

Danish

han åbnede klippen, og vand strømmede ud, det løb som en flod i Ørkenen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Danish

jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hinawi niya ang dagat, at pinaraan niya sila; at kaniyang pinatayo ang tubig na parang bunton.

Danish

han kløvede havet og førte dem over, lod vandet stå som en vold;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.

Danish

som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.

Danish

men bider til sidst som en slange og spyr sin gift som en Øgle;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,

Danish

for deres gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y aking palilinawin ang kanilang tubig, at aking paaagusin ang kanilang mga ilog na parang langis, sabi ng panginoong dios.

Danish

så lader jeg vandene klares og strømmene flyde som olie - lyder det fra den herre herren -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.

Danish

du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Danish

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kayo'y iigib ng tubig na may kagalakan sa mga balon ng kaligtasan.

Danish

i skal øse vand med glæde af frelsens kilder

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Danish

han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang dugo ay ibinubo nila na parang tubig sa palibot ng jerusalem; at walang naglibing sa kanila.

Danish

deres blod har de udøst som vand omkring jerusalem, ingen jorder dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may nagsasalitang madalas na parang saliwan ng tabak: nguni't ang dila ng pantas ay kagalingan.

Danish

mangens snak er som sværdhug, de vises tunge læger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus at sinabi sa kaniya, ang bawa't uminom ng tubig na ito ay muling mauuhaw:

Danish

jesus svarede og sagde til hende: "hver den, som drikker af dette vand, skal tørste igen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Danish

hans Øjne som duer ved rindende bække, badet i mælk og siddende ved strømme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

Danish

og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng dios ang kalawakan, at inihiwalay ang tubig na nasa ilalim ng kalawakan, sa tubig na nasa itaas ng kalawakan: at nagkagayon.

Danish

og således skete det: gud gjorde hvælvingen og skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y lumulubog sa malalim na burak na walang tayuan: ako'y lumulubog sa malalim na tubig, na tinatabunan ako ng agos.

Danish

frels mig gud, thi vandene når mig til sjælen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Danish

sulter din fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,812,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK