From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paasa ka
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
natalo ka!
du tabte!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kamusta ka na
hvordan har du det
Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nasaan ka nagyon
hvor er du nu ?
Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka nag suicide
hvorfor begik du selvmord?سکس پورنو رایگان
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namatay ka... --marami--
du dør ... --mere--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
lyt til og hør mig, job, ti stille, så jeg kan tale!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de puta ka bilat inamo ka ya
ilokano to tagalog translat
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti nman ng charge kanag kupal ka
buti nman ng opkræver kanag kupal ka
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong ipinarinig ang hatol mula sa langit; ang lupa ay natakot, at tumahimik,
frygtelig er du! hvo holder stand mod dig i din vredes vælde?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung may ipinahayag na anoman sa isang nauupo, ay tumahimik ang nauuna.
men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalam ingat ka palagi sa lahat ng lakad mo
ingat ka palagi
Last Update: 2024-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
og han siger til manden, som havde den visne hånd!"træd frem her i midten!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
der brød han buens lyn, skjold og sværd og krigsværn. - sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa sion;
på trængselens dag bønhøre herren dig, værne dig jakobs guds navn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
slå i deres påsyn hul i væggen og drag ud derigennem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y napipi ng pagtahimik, ako'y tumahimik pati sa mabuti; at ang aking kalungkutan ay lumubha.
jeg sagde: "mine veje vil jeg vogte på, så jeg ikke synder med tungen; min mund vil jeg holde i tømme, så længe den gudløse er mig nær!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.
velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.
ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: