From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanggang sa ang panginoon ay tumungo, at tumingin mula sa langit.
før herren skuer ned fra himlen, før han ser til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit.
og stjernerne skulle falde ned fra himmelen, og de kræfter, som ere i himlene, skulle rystes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pinarami ang iyong mga mangangalakal kay sa mga bituin sa langit: ang uod ay sumasamsam, at lumilipad.
er end dine købmænd flere end himlens stjerner - græshoppen kaster sin vingeskal og flyver!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bituin ay nakipaglaban mula sa langit, sa kanilang paglakad sila'y nakipaglaban kay sisara.
fra himmelen kæmped stjernerne, fra deres baner stred de mod sisera!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinarami kayo ng panginoon ninyong dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.
herren eders gud har gjort eder talrige, og se, i er nu så mange som stjernerne på himmelen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagpapakababang tumitingin ng mga bagay na nangasa sa langit at sa lupa?
og skuer ned i det dybe - i himlene og på jorden -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
miskundhed og sandhed mødes, retfærd og fred skal kysse hinanden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.
løfte hænder og hjerte til gud i himlen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't siya'y tumungo mula sa kaitaasan ng kaniyang santuario; tumingin ang panginoon sa lupa mula sa langit;
for efterslægten skal det optegnes, af folk, der skal fødes, skal prise herren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at napakita sa kaniya ang isang anghel na mula sa langit, na nagpalakas sa kaniya.
men en engel fra himmelen viste sig for ham og styrkede ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga bituin sa langit ay nangahulog sa lupa, gaya ng puno ng igos na isinasambulat ang kaniyang mga bungang bubot pagka hinahampas ng malakas na hangin.
og himmelens stjerner faldt ned på jorden, ligesom et figentræ nedkaster sine umodne figen, når det rystes af et stærkt vejr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa kaniya'y kumukuha ng pangalan ang bawa't sangbahayan sa langit at sa lupa,
fra hvem enhver faderlighed i himle og på jord har sit navn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinawag ng anghel ng panginoon si abraham na ikalawa mula sa langit.
men herrens engel råbte atter til abraham fra himmelen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
selv månen er ikke klar i hans Øjne og stjernerne ikke rene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't hindi tinuos ni david ang bilang nila mula sa dalawang pung taon na paibaba: sapagka't sinabi ng panginoon na kaniyang pararamihin ang israel na gaya ng mga bituin sa langit.
david tog ikke tal på dem, dervar under tyve År, thi herren havde forjættet at ville gøre israel talrigt som himmelens stjerner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito'y nangyaring makaitlo: at muling binatak ang lahat sa langit.
og dette skete tre gange; så blev det igen alt sammen draget op til himmelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y malalabing kaunti sa bilang, pagkatapos na kayo'y naging gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan; sapagka't hindi ninyo dininig ang tinig ng panginoon mong dios.
medens i før var talrige som himmelens stjerner, skal der kun blive nogle få mænd tilbage af eder, fordi du ikke adlød herren din guds røst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito nagsigawa kami sa gawain: at kalahati sa kanila ay nagsisihawak ng mga sibat mula sa pagbubukang liwayway hanggang sa ang mga bituin ay magsilitaw.
således udførte vi arbejdet, idet halvdelen af os holdt spydene rede fra morgengry til stjernernes opgang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: