Results for umalis na ako sa bahay translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

umalis na ako sa bahay

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bumalik na ako dito

Danish

jeg er tilbage her

Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

galing ako sa denmark

Danish

jeg er fra danmark miss

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at yamang may isang dakilang saserdote na pangulo sa bahay ng dios;

Danish

og efterdi vi have en stor præst over guds hus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makakabalik pa ba ako sa trabaho

Danish

xx

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

Danish

og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may kasayahan at kagalakan na ihahatid sila: sila'y magsisipasok sa bahay-hari.

Danish

fulgt af jomfruer føres hun frem i broget pragt, veninderne fører hende hen til kongen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.

Danish

jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mapalad siya na dumarating sa pangalan ng panginoon: aming pinuri kayo mula sa bahay ng panginoon.

Danish

velsignet den, der kommer, i herrens navn; vi velsigner eder fra herrens hus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Danish

men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si jeremias ay nagutos kay baruch, na nagsasabi, ako'y nakukulong; hindi ako makapasok sa bahay ng panginoon:

Danish

derpå sagde jeremias til baruk: "jeg er hindret i at gå ind i herrens hus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.

Danish

men nogle ere blevne opblæste, i den tanke, at jeg ikke kommer til eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

Danish

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,

Danish

jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang lalake ay wala sa bahay, siya'y naglakbay sa malayo:

Danish

thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Danish

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Danish

hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't si faraon laban sa kaniyang mga alila, at ibinilanggo ako sa bahay ng kapitan ng bantay, ako at ang puno ng mga magtitinapay.

Danish

den gang farao vrededes på sine tjenere og lod dem sætte i forvaring i livvagtens Øverstes hus, mig og overbageren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y umalis doon, at pumasok sa bahay ng isang lalaking nagngangalang tito justo, na isang sumasamba sa dios, na ang bahay niya'y karugtong ng sinagoga.

Danish

og han gik bort derfra og gik ind til en mand ved navn justus, som frygtede gud, og hvis hus lå ved siden af synagogen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kanilang malalaman na ako ang panginoon: hindi ako nagsalita ng walang kabuluhan na aking gagawin ang kasamaang ito sa kanila.

Danish

og de skal kende, at jeg er herren; det var ikke tomme ord, når jeg talede om at gøre den ulykke på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking sinabi, panginoon, napagtatalastas nila na ako ang nagbilanggo at humampas sa bawa't sinagoga sa mga nagsisisampalataya sa iyo:

Danish

og jeg sagde: herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i synagogerne dem, som troede på dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,547,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK