From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang gabing yaon ay napatay si belsasar na hari ng mga taga caldea.
men samme nat blev belsazzar, kaldæernes konge, dræbt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.
Ågerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans gods;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.
jeg udøser min vrede over sin, Ægyptens bolværk, og udrydder nos larmende hob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig nila ito'y nangapuno sila ng galit, at nangagsigawan, na nagsipagsabi, dakila ang diana ng mga taga efeso.
men da de hørte dette, bleve de fulde af vrede og råbte og sagde: "stor er efesiernes artemis!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kami ay tinampalasan ng mga taga egipto, at pinighati kami at inatangan kami ng isang mabigat na pagkaalipin:
men Ægypterne mishandlede og plagede os og pålagde os hårdt trællearbejde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinagbili ang mga anak ng juda at ang mga anak ng jerusalem ay inyong ipinagbili sa mga anak ng mga taga grecia, upang inyong mailayo sa kanilang hangganan;
thi se, i de dage og på den tid, når jeg vender judas og jerusalems skæbne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na doo'y naroroon ang lahat ng uri ng mga hayop na may apat na paa at ang mga nagsisigapang sa lupa at ang mga ibon sa langit.
og i denne var der alle jordens firføddede dyr og krybende dyr og himmelens fugle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.
jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umusbong ang isang kilusang panlipunan sa rehiyon ng aysén sa patagonia, chile, upang igiit ang mas magandang kalidad ng pamumuhay at mas mababang presyo ng mga bilihin, ayon na rin sa unang ibinalita ni elizabeth rivera para sa global voices.
en social bevægelse, der kræver større livskvalitet og lavere omkostninger, har vundet styrke i aisén-regionen, i det chilenske patagonien, hvilket elizabeth rivera tidligere rapporterede om for global voices .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sila nga'y nagsikuha ng dalawang karo na may mga kabayo; at ang hari ay nagsugo na pinasundan ang hukbo ng mga taga siria, na nagsabi, kayo ay yumaon at tingnan ninyo.
de tog da to spand heste, og kongen sendte folk efter aramæernes hær og sagde: "rid hen og se efter!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nilamon ng mga taga ibang lupa ang kaniyang yaman, at hindi niya nalalaman: oo, mga uban ay nasasabog sa kaniya, at hindi niya nalalaman.
fremmede tæred hans kraft, han mærker det ej; hans hår er også grånet, han mærker det ej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinugo nga ng mga taga beth-el si sareser at si regem-melech, at ang kanilang mga lalake, upang hilingin ang lingap ng panginoon,
da sendte betel-sar'ezer og regem-melek og hans mænd bud for at bede herren om nåde
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag ninyong limutin ang pagpapakita ng pagibig sa mga taga ibang lupa: sapagka't sa pamamagitan nito ang iba'y walang malay na nakapagpapatuloy ng mga anghel.
glemmer ikke gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft engle til gæster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.
men manasse forførte juda og jerusalems indbyggere til at handle værre end de folkeslag, herren havde udryddet for israeliterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni moises sa panginoon, kung gayo'y mababalitaan ng mga taga egipto; sapagka't isinampa mo ang bayang ito ng iyong kapangyarihan sa gitna nila;
men moses sagde til herren: "Ægypterne har hørt, at du i din vælde har ført dette folk bort fra dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ang kamay ng panginoon ay bumigat sa mga taga asdod, at mga ipinahamak niya, at mga sinaktan ng mga bukol, sa makatuwid baga'y ang asdod at ang mga hangganan niyaon.
og herrens hånd lå tungt på asdoditerne; han bragte fordærvelse over dem, og med pestbylder slog han asdod og egnen der omkring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y magsusugo sa babilonia ng mga taga ibang lupa na papalisin siya; at kanilang wawalaan ang kaniyang lupain: sapagka't sa kaarawan ng kabagabagan ay magiging laban sila sa kaniya sa palibot.
og jeg sender til babel kastere, de skal kaste det og tømme dets land, thi fra alle hanter er de over det på ulykkens dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at itatayo ng mga taga ibang lupa ang iyong mga kuta, at ang kanilang mga hari ay magsisipangasiwa sa iyo: sapagka't sa aking poot ay sinaktan kita, nguni't sa aking biyaya ay naawa ako sa iyo.
udlændinge skal bygge dine mure, og tjene dig skal deres konger; thi i vrede slog jeg dig vel, men i nåde forbarmer jeg mig over dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y umibig sa mga taga asiria, sa mga tagapamahala at mga pinuno, sa kaniyang mga kalapit bayan, na nararamtan ng mga pinakamahusay, sa mga nangangabayo na nakasakay sa mga kabayo, silang lahat ay mga binatang makisig.
hun kom i brynde for assurs sønner, statholdere og landshøvdinger, der nærmede sig hende herligt klædt, ryttere højt til hest, alle sammen smukke unge mænd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.