Results for wala kami sa bahay sa araw na yun translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

wala kami sa bahay sa araw na yun

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.

Danish

i dag vandrer i ud, i abib måned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang araw na yaon ay lumabas si jesus sa bahay, at naupo sa tabi ng dagat.

Danish

på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

Danish

se, jeg forelægger eder i dag velsignelse og forbandelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya na matapang sa mga makapangyarihan ay tatakas na hubad sa araw na yaon, sabi ng panginoon.

Danish

den kækkeste mand iblandt helte skal den dag våbenløs fly, så lyder det fra herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi lumakip kayo sa panginoon ninyong dios, na gaya ng inyong ginawa hanggang sa araw na ito.

Danish

men i skal holde fast ved herren eders gud som hidtil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumahan si jeremias sa looban ng bantay hanggang sa araw na masakop ang jerusalem.

Danish

således sad jeremias i vagtforgården, lige til den dag jerusalem blev indtaget.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa araw na yaon ay manglulupaypay sa uhaw ang mga magandang dalaga at ang mga binata.

Danish

den dag vansmægter af tørst de fagre jomfruer og unge mænd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at wala sinomang nakasagot sa kaniya ng isang salita, ni wala sinomang nangahas buhat sa araw na yaon na tumanong pa sa kaniya ng anomang mga tanong.

Danish

og ingen kunde svare ham et ord, og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham efter den dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sinira ang haligi na pinakaalaala kay baal, at sinira ang bahay ni baal, at ginawang bahay na tapunan ng dumi, hanggang sa araw na ito.

Danish

og de nedbrød ba'als stenstøtte, rev ba'als hus ned og gjorde det til nødtørftssteder, og, de er der den dag i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inalis ang takip ng juda; at ikaw ay tumitig ng araw na yaon sa sakbat sa bahay na kahoy sa gubat.

Danish

han borttog judas værn. på den dag så i hen til skovhusets rustkammer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa araw na yaon: awitin ninyo sa kaniya ang tungkol sa isang ubasang pinagkunan ng alak.

Danish

på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa araw na yaon ang makatatanan ay paroroon sa iyo, upang iparinig sa iyo ng iyong mga pakinig?

Danish

på den dag skal en flygtning komme til dig og melde det for dine Ører;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung ang ulap ay hindi napaiitaas, ay hindi nga sila naglalakbay hanggang sa araw na napaiitaas.

Danish

og når skyen ikke løftede sig. brød de ikke op, men ventede, til den atter løftede sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi ako tumahan sa isang bahay mula sa araw na aking iahon ang mga anak ni israel mula sa egipto, hanggang sa araw na ito, kundi ako'y lumakad sa tolda at sa tabernakulo.

Danish

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng mga anak ni israel sa panginoon, kami ay nagkasala: gawin mo sa amin anomang iyong mabutihin; isinasamo namin sa iyo, na iligtas mo lamang kami sa araw na ito.

Danish

da sagde israelitterne til herren: "vi har syndet! gør med os, hvad dig tykkes godt, men frels os blot nu!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung kami sa araw na ito'y sinisiyasat tungkol sa mabuting gawa na ginawa sa isang taong may-sakit, na kung sa anong paraan gumaling ito;

Danish

når vi i dag forhøres angående denne velgerning imod en vanfør mand, om hvorved han er bleven helbredt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga'y buhay ang panginoon, na nagtatag sa akin, at naglagay sa akin sa luklukan ni david na aking ama, at siyang gumawa sa akin ng isang bahay, gaya ng kaniyang ipinangako, tunay na si adonia ay papatayin sa araw na ito.

Danish

så sandt herren lever, som indsatte mig og gav mig plads på min fader davids trone og byggede mig et hus, som han lovede: endnu i dag skal adonija miste livet!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.

Danish

se, derfor er vi nu trælle; i det land, du gav vore fædre, for at de skulde nyde dets frugter og rigdom, er vi trælle;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ako'y nakipagtipan sa inyong mga magulang sa araw na aking inilabas sila mula sa lupain ng egipto, mula sa bahay ng pagkaalipin, na aking sinasabi,

Danish

så siger herren, israels gud: jeg sluttede en pagt med eders fædre, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af trællehuset, idet jeg sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.

Danish

og josua sagde: "hvorfor har du styrtet os i ulykke? herren skal styrte dig i ulykke på denne dag!" derpå stenede hele israel ham, og de brændte eller stenede dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,237,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK