From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
den retfærdige fries af trængsel, den gudløse kommer i hans sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito ang araw ng panginoon ay dumarating, na ang iyong samsam ay babahagihin sa gitna mo.
se, en dag kommer, herrens dag, da dit bytte skal deles i dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at wala pang bumangong propeta sa israel na gaya ni moises, na kilala ng panginoon sa mukhaan,
men i israel opstod der ikke mere en profet som moses, hvem herren omgikkes ansigt til ansigt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.
jeg fødtes, før verdensdybet var til, før kilderne, vandenes væld, var til;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng panginoon nating jesucristo.
da jeg ved, at aflæggelsen af mit telt kommer brat, således som jo vor herre jesus kristus har givet mig til kende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y dumarating na madali: panghawakan mong matibay ang nasa iyo, upang huwag kunin ng sinoman ang iyong putong.
jeg kommer snart! hold fast ved det, du har, for at ingen skal tage din krone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tinig ng aking sinta! narito, siya'y dumarating, na lumulukso sa mga bundok, lumulundag sa mga burol.
hør! der er min ven! ja se, der kommer han i løb over bjergene, i spring over højene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, isang bayan ay dumarating na mula sa hilagaan; at isang malaking bansa, at maraming hari ay mangahihikayat mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa.
se, der kommer et folk fra nord, et vældigt folk og mange konger bryder op fra det yderste af jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.
når det, i frygter, kommer som uvejr, når eders ulykke kommer som storm, når trængsel og nød kommer over jer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o aling hari, na kung sasalubong sa pakikidigma sa ibang hari, ay hindi muna uupo at sasangguni kung makahaharap siya na may sangpung libo sa dumarating na laban sa kaniya na may dalawangpung libo?
eller hvilken konge, som drager ud for at gå i kamp imod en anden konge, sætter sig ikke først hen og rådslår, om han er mægtig til med ti tusinde at møde den, som kommer imod ham med tyve tusinde?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't napagtatalastas mo na wala pang labingdalawang araw buhat nang ako'y umahon sa jerusalem upang sumamba:
da du kan forvisse dig om, at det er ikke mere end tolv dage, siden jeg kom op for at tilbede i jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumabas si isaac sa parang upang magmunimuni ng dakong hapon: at kaniyang itiningin ang kaniyang mga mata, at kaniyang nakita, at, narito, may dumarating na mga kamelyo.
da han engang ved aftenstid var gået ud på marken for at bede, så han op og fik Øje på nogle kameler, der nærmede sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang mga kaarawan ay dumarating, na ang lahat na nangasa iyong bahay, at ang itinago ng iyong mga magulang hanggang sa araw na ito, ay dadalhin sa babilonia: walang maiiwan, sabi ng panginoon.
se, dage skal komme, da alt, hvad der er i dit hus, og hvad dine fædre har samlet indtil denne dag, skal bringes til babel og intet lades tilbage, siger herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito'y ibinababa niya, at binalot ng isang kayong lino, at inilagay sa isang libingang hinukay sa bato, na doo'y wala pang nalilibing.
og han tog det ned og svøbte det i et fint linklæde, og han lagde ham i en grav, som var hugget i en klippe, hvor endnu ingen nogen sinde var lagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,
dengang fandtes endnu ingen af markens buske på jorden, og endnu var ingen af markens urter spiret frem, thi gud herren havde ikke ladet det regne på jorden, og der var ingen mennesker til at dyrke agerjorden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't narito, ang mga araw ay dumarating, na ako'y maglalapat ng kahatulan sa mga larawang inanyuan sa babilonia; at ang kaniyang buong lupain ay mapapahiya; at ang lahat ng mapapatay sa kaniya ay mangabubulagta sa gitna niya.
se, derfor skal dage komme, da jeg hjemsøger babels gudebilleder, og alt dets land bliver til skamme, og alle deri skal falde på valen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.