Results for wala siyang kaalam alam translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

wala siyang kaalam alam

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bakit may halaga sa kamay ng mangmang upang ibili ng karunungan, gayong wala siyang pagkaunawa?

Danish

hvad hjælper penge i tåbens hånd til at købe ham visdom, når viddet mangler?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't pagka siya'y namatay ay wala siyang dadalhin; ang kaniyang kaluwalhatian ay hindi bababang susunod sa kaniya.

Danish

frygt ej, når en mand bliver rig, når hans huses herlighed øges;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

uungal baga ang leon sa gubat, kung wala siyang huli? sisigaw baga ang batang leon sa kaniyang yungib, kung wala siyang huling anoman?

Danish

brøler en løve i krattet, hvis den ikke har bytte? løfter en ungløve røsten, uden den har fangst?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

wala siyang nakitang kasamaan sa jacob, ni wala siyang nakitang kasamaan sa israel: ang panginoon niyang dios ay sumasa kaniya, at ang sigaw ng hari ay nasa gitna nila.

Danish

man skuer ej nød i jakob, ser ej trængsel i israel; herren dets gud er med det, og kongejubel lyder hos det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ilalayo sa iyo ng panginoon ang lahat ng sakit: at wala siyang ihuhulog sa inyo sa masamang sakit sa egipto, na iyong nalalaman, kundi ihuhulog niya sa lahat ng nangapopoot sa iyo.

Danish

og herren vil holde alle sygdomme fra dig; ingen af Ægyptens onde farsoter, som du jo kender, vil han påføre dig, men han vil lægge dem på alle dem, der hader dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nabigyan na ni moises ng mana ang dalawang lipi at ang kalahating lipi sa dako roon ng jordan: nguni't sa mga levita ay wala siyang ibinigay na mana sa kanila.

Danish

thi moses havde givet de halvtredje stammer arvelod hinsides jordan; men leviterne gav han ikke arvelod iblandt dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paanong nagutos ang panginoon kay moises na kaniyang lingkod, ay gayon nagutos si moises kay josue: at gayon ang ginawa ni josue; wala siyang iniwang hindi yari sa lahat na iniutos ng panginoon kay moises.

Danish

hvad herren havde pålagt sin tjener moses, havde moses pålagt josua, og det gjorde josua; han undlod intet som helst af, hvad herren havde pålagt moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y sinaktan ni jehu ang lahat na nalabi sa sangbahayan ni achab sa jezreel, at ang lahat niyang dakilang tao, at ang kaniyang mga kasamasamang kaibigan, at ang kaniyang mga saserdote, hanggang sa wala siyang inilabi.

Danish

derpå lod jehu alle dem, der var tilbage af akabs hus i jizre'el, dræbe, alle hans stormænd, venner og præster, så at ikke en eneste blev tilbage og slap bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y wala siyang ugat sa kaniyang sarili, kundi sangdaling tumatagal; at pagdating ng kapighatian o pag-uusig dahil sa salita, ay pagdaka'y natitisod siya.

Danish

men han har ikke rod i sig og holder kun ud til en tid; men når der kommer trængsel eller forfølgelse for ordets skyld, forarges han straks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y namatay siya, ayon sa salita ng panginoon na sinalita ni elias. at si joram ay nagpasimulang maghari na kahalili niya nang ikalawang taon ni joram na anak ni josaphat na hari sa juda; sapagka't wala siyang anak.

Danish

og han døde efter det herrens ord, som elias havde talt. og hans broder joram blev konge i hans sted i josafats søns, kong joram af judas, andet regeringsår; thi han havde ingen søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang isang tao ay magkaanak ng isang daan, at mabuhay na maraming taon, na anopa't ang mga kaarawan ng kaniyang mga taon ay dumami, nguni't ang kaniyang kaluluwa ay hindi mabusog ng mabuti, at bukod dito ay wala siyang pangpalibing; aking sinasabing maigi ang isang naagas kay sa kaniya:

Danish

om en mand avler hundrede børn og lever mange År, så hans levetid bliver lang, men hans sjæl ikke mættes af goder, så siger jeg dog, at et utidigt foster er bedre faren end han;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,132,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK