Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
gyldig nøglefil blev ikke fundet i søgekatalogerne
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
walang kapayapaan, sabi ng aking dios, sa mga masama.
de gudløse har ingen fred, siger min gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't dahil sa pangalan, ay nangagsiyaon sila na walang kinuhang anoman sa mga gentil.
thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y walang kabuluhan, gawang karayaan: sa panahon ng pagdalaw sa mga yaon sila ay mangalilipol.
tomhed er de, et dårende værk; når deres hjemsøgelses tid kommer, er det ude med dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagtutuli ay walang anoman, at ang di pagtutuli ay walang anoman; kundi ang pagtupad sa mga utos ng dios.
omskærelse har intet at sige, og forhud har intet at sige, men det at holde guds bud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 80
Quality:
kung ang panghampas ay pumapatay na bigla, tatawanan niya ang paglilitis sa mga walang sala.
når svøben kommer med død i et nu, så spotter han skyldfries hjertekval;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ibinubugso ang kadustaan sa mga pangulo, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na walang lansangan.
han udøser hån over fyrster og lader dem rave i vejløst Øde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,
med det bedste fra de ældgamle bjerge og det kosteligste fra de evige høje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
på den kloges læber fnder man visdom, stok er til ryg på mand uden vid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y tumingin sa mga musmos, ako'y nagmasid sa mga may kabataan, sa may kabataang walang bait,
og blandt de tankeløse så jeg en yngling, en uden vid blev jeg var blandt de unge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: