Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang bilis nang panahon
ang bilis nang panahon
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bilis nang panahon lumalaki kana
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bilis nang takbo
the speed of time
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito na pala ang huli
it'll be the last time i'm sorry
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko akalain na ang bilis lang ng panahon habang tumatagal tumatanda na pala ako
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano na pala ang oras sa inyo
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malapit na pala ang birthday mo
marami ka bang ginagawa
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ganito na pala ang pag-ibig
nightmares in sleep
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyam na taon na pala ang lumipas
about a year ag
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malapit na pala ang birthday ng anak ko
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ramdam ko ang bilis nang tibok ng puso niya at siyempre ako rin.
he frowned at what i said
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang taon na pala ang pagkawala mo sa amin aeuz
isang taon na pala na wala ka sa amin aeuz
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko na napansin na wala na pala ang cp ko
hindi ko siya napansin nung dumaan ako
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi niya napansin, naiwan na pala ang kaniyang laruan
he didn't notice, his toy was left behind
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ibinalik kasi iba na pala ang design kailangan bumalik sa umpisa
i just returned the design
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh joke lang yon kaso di mo rin alam nasaktan mo na pala ang isang tao
oh joke lang yon kaso di mo rin alam nasaktan mo na pala ang isang tao
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino magaakala na ito na pala ang last family picture natin kaya pala todo smile ka in english
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko napansin na nasagi ko na pala ang gilid ng pintuan nito habang aking minamaniobra ang aking sasakyan
i didn't notice that i had touched the side of the door while i was maneuvering my car
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma happy birthday po ang bilis nang panahon ma 35 kana pala ngayun akala ko 30 ka palang ma joke ma wish ko sayu sana hindi mag bago ugali mo at sana mag ingat ka kung saan ka pupunta yun lang ma wala na akong masasabi kasi nasayu na ang lahat at syempre hindi ito mahahala always kang maganda ma ang drama ko naman opss na nga naiiyak nako happy birthday ulit ma mbtc i love you ma mahal ka namin ni joy yung lang ma muahhh
ma happy birthday po ang bilis nang panahon ma 35 kana pala ngayun akala ko 30 ka palang ma joke ma wish ko sayu sana hindi mag bago ugali mo at sana mag ingat ka kung saan ka pupunta yun lang ma wala na akong masasabi kasi nasayu na ang lahat at syempre hindi ito mahahala always kang maganda ma ang drama ko naman opss na nga naiiyak nako mappy birthday ulit ma mbtc i love you ma mahal ka namin ni joy yung lang ma muahhh
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai grandmother alam muba ang araw na to ito yung araw na iniwan mu nakami ito yung araw na hindi namin ginustung mangyari...bilis nang panahon saglit 1 year kanang wala samen ..happy death anniversarry apo ..walang araw na hindi ka namen namimiss lalu na ngayon araw na to...i love you always apo.palagi mu kaming gabayan...
hai grandmother alam muba ang araw na to ito yung araw na
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: