Results for abala sa buhay translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

abala sa buhay

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

moto sa buhay

English

moto in life

Last Update: 2024-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Tagalog

pagsubok sa buhay

English

english

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Tagalog

sobrang abala sa tao

English

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

abala sa trabaho laging

English

busy at work

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para maiwasan ang abala sa daan

English

to avoid busy work

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabawasan ang abala sa pag - aaral

English

minimize distraction in studying

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayoko makaperwisyo o maka abala sa iba

English

ayoko makaperwisyo o maka abala sa iba

Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para hindi magkaron ng abala sa lahat

English

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Last Update: 2017-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangyaring itigil mo ang pag-abala sa akin

English

please you stop bothering me, im busy!

Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ba ako nakaka abala sa trabaho mo

English

didn't i bother you?

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paumanhin sa abala sa iyo,maari mo bang sabihin

English

sorry for bothering you

Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,336,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK