From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take time mo lang
just take your time
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa time mo
salamat sa time mo
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok ,anong oras free time mo
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng humihingi nang time mo
i don't want to ask
Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan aabot ang break time mo?
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jinojoke time mo na naman ako a
jinojoke time mo naman ako aa
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time mo ako kukunin dito sa bahay
i will wait for you here at home
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first time mo bigyang ng bulaklak sa birthday mo
1st time mo bigyan ka ng boqunt of flower ni
Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agsarming kamet nu da time mo kasaom met ta bagbagim....bka ngalngalngalem met ta sinasaom....
ilokano to tagalog translateagsarming kamet nu da time mo kasaom met ta bagbagim....bka ngalngalngalem met ta sinasaom....
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dun ka nalang sa ibang babae humanap ka nalang nang iba yung ibigay yung kaligayahan mo salamat nga pala sa time mo pero hindi kaya yang ginagawa mo kahit boyfriend pa kita
dun ka nalang sa ibang babae humahanap ka nalang nang iba yung ibigay yung happiness mo salamat nga pala sa oras mo pero hindi kaya yang ginagawa mo kahit boyfriend pa kita
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alm sobra napea ginawa ko sa kinailay ko salka kolta bo inengay salaki na dikokowan sa kinapea na ginawa ko sa bignigyan mo ako ng time mo para makavdicll tyu...
alm sobra napea ginawa ko sa kinailay ko salka kolta bo inengay salaki na dikokowan sa kinapea na ginawa ko sa bignigyan mo ako ng time mo para makavdicll tyu...
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: