From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ang nagsaing iba ang kumain
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang nagsaing iba ang kumain meaning
i cooked rice but others ate it.
Last Update: 2017-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ang nagsaing ng iba ang kumain
ikaw ang nagsaing iba ang kumain
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang nagsaing iba ang kuain
i was the one who made the other
Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang nagtanim iba ang nakinabang
siya naghirap,iba nakinabang
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ang kumain na
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang nagtanim pero iba ang u mani
i planted the other verse
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang nagtanim iba ang umani verse
i planted the other verse
Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katatapos ko ang kumain
i just finished eating
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang daigdig at iba pang tula
i am a planet; not a poem
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko mapigil ang kumain.
i can't stop myself to eat
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang boss
ako ang boss
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anu sa english ang kumain na ako
what in english did i eat
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang pinakamasama
at my worst
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
aanhin ko ang kumain sa pinanggang ginto
i will eat the roasted gold if i vomit blood
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag iba ang profile
someone else is using
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iba iba ang sinasabi
others say
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: