Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero nag sasabinlang ako ng totoo
i know you don't like me
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag sasabi naman ako ng totoo
i?m just telling the truth
Last Update: 2018-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagsasabi ako ng totoo
i'm telling the truth
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagsasabi lang ako ng totoo
im just telling the truth
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nagsasabi lang naman ako ng totoo
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ako nagsisinungaling nagsasabi ako ng totoo
chismosa
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat dahil minahal mo ako ng totoo
ang tunay n pagibig ay ung hindi mo alam kung paano mo sya ngustuhan pero minahal mo cia ng di maipaliwanag n dahilan translate in english
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana dumating yung taong mamahalin ako ng totoo
sana dumating yung taong mamahalin ako ng tunay
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naghahanap ako ng taong magmamahal sakin ng totoo
naghahanap ng taong magmamahal sakin ng totoo
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana makahanap ako ng babae na. magmamahal ng totoo
i hope you can find a woman for you
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magtiwala ka lang sakinbasta nagsasabi ako ng totoo sayo mahal
just trust me i'm telling you the truth honey
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magtiwala ka sakin basta nagsasabi ako ng totoo sayo honey
as long as i tell you the truth honey
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry kung nag salita ako ng bad words hindi na po mauulit
sorry i won't repeat it
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsasabi ako ng totoo dahil ito ang tama, hindi dahil sinabi ng sinuman
i will tell the truth because it is right, not because anyone said so
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basta mangako ka na mamahalin morin ako ng totoo na gaya na pag mamahal ko na bibigay ko sayo
i can't do that to anyone
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai po ako nga pala si naka naghahanap po ako ng taong mapag katiwalaam ko at mamahalin ako ng totoo
hi, i'm the one who turned out to be tira. i'm looking for someone i can trust and who will truly love me
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pano kaya kung nag aral ako ng buti di sana na perfect ko ang mga pasusulit na binibagay samin ng mga t eacher
i studied hard so my grades increased
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag sasabi ako ng totoo na sa tuwing nakikinig ako sa kanyang tinotoro ay hindi lahat pomapasok sa isip ko kaya hindi ko masasabing matalino ako
mag sasabi ako ng toto na sa tuwing nakikinig ako sa kanyang tinotoro ay hindi lahat pomapasok sa isip ko kaya hindi ko masasabing matalino ako
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko ako katulad ng ibang lalaki na pera lng ang habol sa mga babae ang gusto ko ay mahalin ako ng totoo dahil hindi mahalaga sakin ang pera
hindi ako katulad ng ibang lalaki katulad ng ibang lalaki na pera lng ang habol sa mga matandang babae ang gusto ko lng ay mahalin ako ng totoo at
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balang araw mahahap ko rin yung taong mamahalin ako ng totoo at tatangapin kung sino man ako ng walang pagaalinlangan pero sa ngayon wala pa talaga akong balak pero tama na muna siguro yung pacrushcrush kasi alam ko darating at darating yung panahon para sating dalawa
someday i will find the one who will truly love me and accept who i am without a doubt.
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: